僕チン
分享时间:2026-03-16 06:58:09
歌手:RADWIMPS
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
僕チン歌词:
[0.0] 僕チン - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[3.27] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[3.27] 词:野田洋次郎
[6.54]
[6.54] 曲:野田洋次郎
[9.81]
[9.81] I was pretty ridiculed
[11.87] 我曾被狠狠嘲笑
[11.87] Cuz my thoughts wont come out
[15.24] 因为我的想法无法说出口
[15.24] They mustve hate me
[18.28] 他们一定讨厌我
[18.28] Never lets me pass the border line
[26.83] 从不让我越过那条界线
[26.83] If I only could get away with all these messy doughtiness
[35.35] 如果我能摆脱这纷乱的傲慢
[35.35] Then Ill be so free to come out of this
[41.13] 那我就能自由地从中解脱出来
[41.13] Puchimanchoguchonguchon
[60.13]
[60.13] Yo
[60.6] 哟
[60.6] Hi ladies and gentlemen
[61.5] 女士们先生们
[61.5] Id like to introduce myself
[62.54] 我想做个自我介绍
[62.54] I wished my name was dick so that
[63.7] 我曾希望我的名字是迪克 这样
[63.7] Everyone in the world know that
[65.02] 世界上每个人都知道
[65.02] I have a dick and you dont have one
[66.84] 我有** 而你没有
[66.84] And Im the best and youre the others
[68.91] 我是最棒的 而你们是其他
[68.91] Well shut the f**k up my name isnt so
[70.26] 好了 闭上你的嘴 我的名字不是那样
[70.26] You can calm down and relax have a nice sleep and so on
[72.42] 你可以冷静下来 放松 睡个好觉 等等等等
[72.42] And go on and show off like your sister did
[74.63] 然后继续 像你姐姐那样炫耀
[74.63] Ho ho I cant explain it
[75.62] 我无法向你解释
[75.62] To you but one thing tu lu
[90.42] 但有一件事
[90.42] あのね 俺ね
[91.229996] 那个啊 我啊
[91.229996] 本音 言うね
[92.270004] 说说真心话啊
[92.270004] たまに 死にたいと
[93.619995] 偶尔会 觉得
[93.619995] 思っているねん
[94.5] 想死掉呢
[94.5] だけど 日本で
[95.18] 但是 在日本
[95.18] 年間に 三万人も
[96.4] 一年里有 三万人
[96.4] 自殺者がいて
[96.6] 自杀者存在
[96.6] 俺もその 中の 一人に
[97.81] 我也成为 他们之中的
[97.81] 普通になるのはカッコ
[98.14] 一个普通人 那也太逊了
[98.14] 悪いからね
[98.9] 所以啊
[98.9] とりあえず 生きている
[100.64] 总之 先活着吧
[100.64] 僕 とりあえず
[102.130005] 我 总之是
[102.130005] 死んでいく 君
[103.270004] 活着的 你
[103.270004] それはね 君がね
[104.55] 却要死去 那是因为啊
[104.55] 意味がねぇ
[105.28] 你的
[105.28] 生き
[105.57] 活法
[105.57] 方しているからだけれどね
[107.68] 本身 就毫无意义啊
[107.68] Woo intimacy may I be eternally
[115.94] 喔 亲密 我能否永恒
[115.94] Its hard to say that
[118.06] 很难说出口
[118.06] Im living in peace
[119.89] 我活得平静
[119.89] But Ill just have to say thank you mom
[126.44] 但我只需说声 谢谢你 妈妈
[126.44] Like I said its unstoppable
[128.83] 如我所说 这无法阻挡
[128.83] Tell me its so unforgettable
[130.93] 告诉我 这如此难忘
[130.93] I might not be incredible
[132.92] 我或许并不出色
[132.92] But my mind must be perpetual
[135.11] 但我的思想必定永恒
[135.11] All these Mets are made with miracle
[137.20999] 所有这些都是奇迹创造
[137.20999] That is why its so cynical
[139.31] 正因如此 才如此讽刺
[139.31] But my words are arithmetical
[141.44] 但我的言语如同算术般精确
[141.44] So will you please call me criminal
[153.37] 所以请你 称我为罪犯好吗
[153.37] Dont you think that
[154.13] 你不觉得吗
[154.13] Its so stupid thinking about after dying
[157.38] 想着死后的事 实在太蠢了
[157.38] Did you know that you havent even really lived your life yet
[161.24] 你知道吗 你甚至还没真正活过你的人生
[161.24] 童貞卒業平均年齢
[163.19] 告别处男的平均年龄
[163.19] 十六歳の 世の 中ですね
[165.43] 是十六岁 的 这个世界呢
[165.43] ジーパンにシャツ
[166.49] 把衬衫
[166.49] 入れているヤツが
[167.67] 塞进牛仔裤的家伙
[167.67] 馬鹿にされる 世の 中は
[169.11] 会被嘲笑的 这个世界
[169.11] まずいからね
[171.47] 可不太妙啊
[171.47] そんなのも
[173.34] 那样的东西
[173.34] 変えてみよう
[175.53] 也试着改变一下吧
[175.53] どうなのよ
[177.98] 你觉得怎么样啊
[177.98] Well I dont care whether who you are
[182.79] 好吧 我不在乎你是谁
[182.79] All I care is what you do
[188.53] 我只在乎你做了什么
[188.53] Like I said its unstoppable
[190.76] 如我所说 这无法阻挡
[190.76] Tell me its so unforgettable
[192.81] 告诉我 这如此难忘
[192.81] I might not be incredible
[195.17] 我或许并不出色
[195.17] But my mind must be perpetual
[197.35] 但我的思想必定永恒
[197.35] All these Mets are made with miracle
[199.31] 所有这些都是奇迹创造
[199.31] That is why its so cynical
[201.4] 正因如此 才如此讽刺
[201.4] But my words are arithmetical
[203.67] 但我的言语如同算术般精确
[203.67] So will you please call me criminal
[218.7] 所以请你 称我为罪犯好吗
[218.7] Sometimes I hate this world
[220.62] 有时我憎恨这个世界
[220.62] Meantime I love this world
[222.22] 同时又热爱这个世界
[222.22] Joking and choking
[223.49] 开着玩笑 又哽咽窒息
[223.49] But no ones shoking me
[232.12] 但没人能震撼我
[232.12] Martin Luther King
[233.23] 马丁·路德·金
[233.23] I wish you were alive
[234.81] 我真希望你还活着
[234.81] And ask all my question
[236.45] 能回答我所有问题
[236.45] And blow up my head off
[237.97] 然后轰掉我的脑袋
[237.97] Will you please
[246.53] 请你 好吗
[246.53] Woo ntimacy may I be eternally
[254.76] 喔 亲密 我能否永恒
[254.76] Its hard to say that Im living in peace
[258.62] 很难说出口 我活得平静
[258.62] But Ill just have to say thank you mom
[266.28] 但我只需说声 谢谢你 妈妈
[266.28] Like I said its unstoppable
[268.58] 如我所说 这无法阻挡
[268.58] Tell me its so unforgettable
[270.62] 告诉我 这如此难忘
[270.62] I might not be incredible
[272.83002] 我或许并不出色
[272.83002] But my mind must be perpetual
[274.91998] 但我的思想必定永恒
[274.91998] All these Mets are made with miracle
[277.06] 所有这些都是奇迹创造
[277.06] That is why its so cynical
[279.15] 正因如此 才如此讽刺
[279.15] But my words are arithmetical
[281.32] 但我的言语如同算术般精确
[281.32] So will you please call me criminal
[283.38] 所以请你 称我为罪犯好吗
[283.38] Like I said its unstoppable
[285.66998] 如我所说 这无法阻挡
[285.66998] Tell me its so unforgettable
[287.7] 告诉我 这如此难忘
[287.7] I might not be incredible
[289.94] 我或许并不出色
[289.94] But my mind must be perpetual
[294.094] 但我的思想必定永恒
[3.27] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[3.27] 词:野田洋次郎
[6.54]
[6.54] 曲:野田洋次郎
[9.81]
[9.81] I was pretty ridiculed
[11.87] 我曾被狠狠嘲笑
[11.87] Cuz my thoughts wont come out
[15.24] 因为我的想法无法说出口
[15.24] They mustve hate me
[18.28] 他们一定讨厌我
[18.28] Never lets me pass the border line
[26.83] 从不让我越过那条界线
[26.83] If I only could get away with all these messy doughtiness
[35.35] 如果我能摆脱这纷乱的傲慢
[35.35] Then Ill be so free to come out of this
[41.13] 那我就能自由地从中解脱出来
[41.13] Puchimanchoguchonguchon
[60.13]
[60.13] Yo
[60.6] 哟
[60.6] Hi ladies and gentlemen
[61.5] 女士们先生们
[61.5] Id like to introduce myself
[62.54] 我想做个自我介绍
[62.54] I wished my name was dick so that
[63.7] 我曾希望我的名字是迪克 这样
[63.7] Everyone in the world know that
[65.02] 世界上每个人都知道
[65.02] I have a dick and you dont have one
[66.84] 我有** 而你没有
[66.84] And Im the best and youre the others
[68.91] 我是最棒的 而你们是其他
[68.91] Well shut the f**k up my name isnt so
[70.26] 好了 闭上你的嘴 我的名字不是那样
[70.26] You can calm down and relax have a nice sleep and so on
[72.42] 你可以冷静下来 放松 睡个好觉 等等等等
[72.42] And go on and show off like your sister did
[74.63] 然后继续 像你姐姐那样炫耀
[74.63] Ho ho I cant explain it
[75.62] 我无法向你解释
[75.62] To you but one thing tu lu
[90.42] 但有一件事
[90.42] あのね 俺ね
[91.229996] 那个啊 我啊
[91.229996] 本音 言うね
[92.270004] 说说真心话啊
[92.270004] たまに 死にたいと
[93.619995] 偶尔会 觉得
[93.619995] 思っているねん
[94.5] 想死掉呢
[94.5] だけど 日本で
[95.18] 但是 在日本
[95.18] 年間に 三万人も
[96.4] 一年里有 三万人
[96.4] 自殺者がいて
[96.6] 自杀者存在
[96.6] 俺もその 中の 一人に
[97.81] 我也成为 他们之中的
[97.81] 普通になるのはカッコ
[98.14] 一个普通人 那也太逊了
[98.14] 悪いからね
[98.9] 所以啊
[98.9] とりあえず 生きている
[100.64] 总之 先活着吧
[100.64] 僕 とりあえず
[102.130005] 我 总之是
[102.130005] 死んでいく 君
[103.270004] 活着的 你
[103.270004] それはね 君がね
[104.55] 却要死去 那是因为啊
[104.55] 意味がねぇ
[105.28] 你的
[105.28] 生き
[105.57] 活法
[105.57] 方しているからだけれどね
[107.68] 本身 就毫无意义啊
[107.68] Woo intimacy may I be eternally
[115.94] 喔 亲密 我能否永恒
[115.94] Its hard to say that
[118.06] 很难说出口
[118.06] Im living in peace
[119.89] 我活得平静
[119.89] But Ill just have to say thank you mom
[126.44] 但我只需说声 谢谢你 妈妈
[126.44] Like I said its unstoppable
[128.83] 如我所说 这无法阻挡
[128.83] Tell me its so unforgettable
[130.93] 告诉我 这如此难忘
[130.93] I might not be incredible
[132.92] 我或许并不出色
[132.92] But my mind must be perpetual
[135.11] 但我的思想必定永恒
[135.11] All these Mets are made with miracle
[137.20999] 所有这些都是奇迹创造
[137.20999] That is why its so cynical
[139.31] 正因如此 才如此讽刺
[139.31] But my words are arithmetical
[141.44] 但我的言语如同算术般精确
[141.44] So will you please call me criminal
[153.37] 所以请你 称我为罪犯好吗
[153.37] Dont you think that
[154.13] 你不觉得吗
[154.13] Its so stupid thinking about after dying
[157.38] 想着死后的事 实在太蠢了
[157.38] Did you know that you havent even really lived your life yet
[161.24] 你知道吗 你甚至还没真正活过你的人生
[161.24] 童貞卒業平均年齢
[163.19] 告别处男的平均年龄
[163.19] 十六歳の 世の 中ですね
[165.43] 是十六岁 的 这个世界呢
[165.43] ジーパンにシャツ
[166.49] 把衬衫
[166.49] 入れているヤツが
[167.67] 塞进牛仔裤的家伙
[167.67] 馬鹿にされる 世の 中は
[169.11] 会被嘲笑的 这个世界
[169.11] まずいからね
[171.47] 可不太妙啊
[171.47] そんなのも
[173.34] 那样的东西
[173.34] 変えてみよう
[175.53] 也试着改变一下吧
[175.53] どうなのよ
[177.98] 你觉得怎么样啊
[177.98] Well I dont care whether who you are
[182.79] 好吧 我不在乎你是谁
[182.79] All I care is what you do
[188.53] 我只在乎你做了什么
[188.53] Like I said its unstoppable
[190.76] 如我所说 这无法阻挡
[190.76] Tell me its so unforgettable
[192.81] 告诉我 这如此难忘
[192.81] I might not be incredible
[195.17] 我或许并不出色
[195.17] But my mind must be perpetual
[197.35] 但我的思想必定永恒
[197.35] All these Mets are made with miracle
[199.31] 所有这些都是奇迹创造
[199.31] That is why its so cynical
[201.4] 正因如此 才如此讽刺
[201.4] But my words are arithmetical
[203.67] 但我的言语如同算术般精确
[203.67] So will you please call me criminal
[218.7] 所以请你 称我为罪犯好吗
[218.7] Sometimes I hate this world
[220.62] 有时我憎恨这个世界
[220.62] Meantime I love this world
[222.22] 同时又热爱这个世界
[222.22] Joking and choking
[223.49] 开着玩笑 又哽咽窒息
[223.49] But no ones shoking me
[232.12] 但没人能震撼我
[232.12] Martin Luther King
[233.23] 马丁·路德·金
[233.23] I wish you were alive
[234.81] 我真希望你还活着
[234.81] And ask all my question
[236.45] 能回答我所有问题
[236.45] And blow up my head off
[237.97] 然后轰掉我的脑袋
[237.97] Will you please
[246.53] 请你 好吗
[246.53] Woo ntimacy may I be eternally
[254.76] 喔 亲密 我能否永恒
[254.76] Its hard to say that Im living in peace
[258.62] 很难说出口 我活得平静
[258.62] But Ill just have to say thank you mom
[266.28] 但我只需说声 谢谢你 妈妈
[266.28] Like I said its unstoppable
[268.58] 如我所说 这无法阻挡
[268.58] Tell me its so unforgettable
[270.62] 告诉我 这如此难忘
[270.62] I might not be incredible
[272.83002] 我或许并不出色
[272.83002] But my mind must be perpetual
[274.91998] 但我的思想必定永恒
[274.91998] All these Mets are made with miracle
[277.06] 所有这些都是奇迹创造
[277.06] That is why its so cynical
[279.15] 正因如此 才如此讽刺
[279.15] But my words are arithmetical
[281.32] 但我的言语如同算术般精确
[281.32] So will you please call me criminal
[283.38] 所以请你 称我为罪犯好吗
[283.38] Like I said its unstoppable
[285.66998] 如我所说 这无法阻挡
[285.66998] Tell me its so unforgettable
[287.7] 告诉我 这如此难忘
[287.7] I might not be incredible
[289.94] 我或许并不出色
[289.94] But my mind must be perpetual
[294.094] 但我的思想必定永恒

