Late Night Messages (Explicit)
分享时间:2026-03-16 05:59:27
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Late Night Messages (Explicit)歌词:
[0.0] Late Night Messages (Explicit) - Wiz Khalifa (维兹·卡利法)/PARTYNEXTDOOR
[1.63] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[1.63] Uhh uhh
[4.21]
[4.21] Oh ohh
[7.73]
[7.73] Ohh
[13.0]
[13.0] Riding round thinking bout you
[15.5] 驱车徘徊 满心都是你
[15.5] You
[17.89] 你
[17.89] Thinking bout what I might do
[21.96] 想着我该做些什么
[21.96] Do
[23.29] 做
[23.29] Dont know what got into me
[25.82] 不知是什么占据我心
[25.82] Into me
[28.45] 深入我心
[28.45] Probably cause you keep sending me
[30.72] 或许是因为你不断发送
[30.72] Them late night messages
[32.29] 那些深夜讯息
[32.29] Late night messages
[33.57] 深夜讯息
[33.57] Late night messages
[34.84] 深夜讯息
[34.84] Late night messages
[36.15] 深夜讯息
[36.15] Late night messages
[37.45] 深夜讯息
[37.45] Late night messages
[38.75] 深夜讯息
[38.75] Late night messages
[40.07] 深夜讯息
[40.07] Keep sending them late night messages
[42.6] 让那些深夜私语持续传递
[42.6] Late night messages
[43.92] 深夜讯息
[43.92] Late night messages
[45.14] 深夜讯息
[45.14] Late night messages
[46.49] 深夜讯息
[46.49] Late night messages
[47.82] 深夜讯息
[47.82] Late night messages
[49.07] 深夜讯息
[49.07] Late night messages
[50.44] 深夜讯息
[50.44] Ohh ohh
[52.55]
[52.55] You always talking bout you know your worth
[56.07] 你总把懂得自爱挂在嘴边
[56.07] Your worth your worth your worth
[57.85] 自爱 自爱 自爱
[57.85] You through with searching round you know what you deserve
[61.85] 厌倦了寻寻觅觅 你清楚自己配得上什么
[61.85] Deserve deserve
[63.08] 配得上 配得上
[63.08] He put you through some wild sh*t that aint me
[66.13] 他让你经历的那些荒唐事 我绝不会做
[66.13] Aint me aint me
[68.2] 不会做 不会做
[68.2] You know what Im about you get just what you see
[71.97] 你知道我的为人 所见即所得
[71.97] Aint got no time for discussion tryna get into something
[74.45] 无暇多言 只想共赴云雨
[74.45] Shorty hitting my phone saying she need it she want it
[76.96] 她来电诉说渴求 难耐寂寞
[76.96] At the house all alone then tryna be in the public
[79.57] 独守空闺后 又渴望众人瞩目
[79.57] When I leave say she still feel me in her stomach
[82.22] 我离去时 她仍感余温萦绕
[82.22] She gon tell you she love you
[83.62] 她虽对你轻诉爱语
[83.62] But she been with the kid
[84.78] 却早已与我缠绵
[84.78] We get it popping send a message like he leaving the crib
[87.32] 我们情热似火 他离巢的讯息恰如暗号
[87.32] Like to smoke when I drive roll some w**d then I dip
[89.79] 驱车时偏爱吞云吐雾 随后绝尘而去
[89.79] Before I come through she in the bed
[91.96] 赴约时她已在床榻等候
[91.96] And once I get over I keep it going dont stop
[94.5] 一旦开始便不愿停歇
[94.5] You show how much you love it when you get on top
[97.21] 你骑乘时的热情说明一切
[97.21] Your mans coming home so we gon keep the door locked
[99.8] 你男人即将归来 我们紧锁房门
[99.8] Been smoking and drinking his liquor now we both high
[102.33] 共饮他的酒 此刻飘飘欲仙
[102.33] We f**king like we tryna catch feelings feelings
[105.020004] 缠绵时仿佛要坠入情网
[105.020004] Got you banging on the walls girl you shaking up the building
[107.69] 你撞击墙壁 整栋楼都在震颤
[107.69] Baby girl tell me what the deal is deal is
[110.17] 宝贝 告诉我你的真实想法
[110.17] Aint nothing like them other guys you f**king with the realest
[112.91] 那些家伙怎能与我相比 你正与最真实的人缠绵
[112.91] Young Wiz
[113.68] 年轻的威兹
[113.68] Young Wiz
[114.34] 年轻的威兹
[114.34] Young Wiz
[115.130005] 年轻的威兹
[115.130005] Young Wiz
[115.69] 年轻的威兹
[115.69] Young Wiz
[116.2] 年轻的威兹
[116.2] Riding round thinking bout you
[118.89] 驱车徘徊 满心都是你
[118.89] You
[121.1] 你
[121.1] Thinking bout what I might do do
[126.69] 想着我可能会做什么
[126.69] Dont know what got into me
[129.05] 不知是什么占据我心
[129.05] Into me
[131.32] 深入我心
[131.32] Probably cause you keep sending me
[133.95] 或许是因为你不断发送
[133.95] Them late night messages
[135.53] 那些深夜讯息
[135.53] Late night messages
[136.8] 深夜讯息
[136.8] Late night messages
[138.04001] 深夜讯息
[138.04001] Late night messages
[139.38] 深夜讯息
[139.38] Late night messages
[140.65] 深夜讯息
[140.65] Late night messages
[141.92] 深夜讯息
[141.92] Late night messages
[143.54001] 深夜讯息
[143.54001] Keep sending them late night messages
[145.82] 让那些深夜私语持续传递
[145.82] Late night messages
[147.03] 深夜讯息
[147.03] Late night messages
[148.42] 深夜讯息
[148.42] Late night messages
[149.64] 深夜讯息
[149.64] Late night messages
[151.02] 深夜讯息
[151.02] Late night messages
[152.31] 深夜讯息
[152.31] Late night messages
[153.91] 深夜讯息
[153.91] Ohh ohh
[155.08]
[155.08] Nothings the same
[156.02] 一切都变得不同
[156.02] Nothings the same
[157.33] 一切都变得不同
[157.33] No one would play or come over play
[159.98] 没人会像你这般与我缠绵
[159.98] I aint with them games
[161.29001] 厌倦了那些无聊把戏
[161.29001] I aint with them games
[162.63] 厌倦了那些无聊把戏
[162.63] Dont even call Im just coming over
[165.28] 不必来电 我正奔赴你身旁
[165.28] Fresh off the plane
[166.38] 刚下飞机风尘未洗
[166.38] Fresh off the plane
[167.7] 刚下飞机风尘未洗
[167.7] You gave him a try he left your heart broke
[170.33] 他曾让你心碎成灰
[170.33] But never again never again
[172.14] 但往事不会再重演
[172.14] Never again never again
[175.5] 永远不会重蹈覆辙
[175.5] Its starting to get late late late
[177.86] 夜色渐深 情意渐浓
[177.86] I know what you want but I aint gon judge you
[180.57] 我懂你想要什么 但不会妄加评判
[180.57] That aint the case case
[183.2] 情况并非如此
[183.2] Send me a message soon as I get it
[185.89] 收到消息就立刻发给我
[185.89] Tell me erase it
[187.07] 告诉我删除它
[187.07] Tell me erase it
[188.34] 告诉我删除它
[188.34] Usually dont do this know what youre doing
[191.04] 通常不会这样 但你知道分寸
[191.04] You aint no lame no lame lame lame
[194.19] 你可不是无趣之人
[194.19] Lame lame lame
[196.23] 绝非无趣之辈
[196.23] Are you ready for it
[197.31] 你准备好了吗
[197.31] Are you ready for it
[198.36] 你准备好了吗
[198.36] Never bored Ima get my phone press record
[200.94] 永不厌倦 我要拿起手机按下录制键
[200.94] Girl Im grown so dont worry bout nobody knowing
[203.5] 宝贝我已成熟 不必担心被人知晓
[203.5] It was good I decided to see what you was doing
[205.94] 幸好我决定看看你在做什么
[205.94] Its been a long time but this thing aint foreign
[208.6] 时隔已久 但这事并不陌生
[208.6] Give it to you hard we f**king up the headboard
[211.11] 激烈缠绵 床头吱呀作响
[211.11] Switching up positions in the bed we aint boring
[214.01] 变换姿势 我们从不乏味
[214.01] Taking you up in the sky feel like you soaring
[216.32] 带你翱翔天际 如云端漫步
[216.32] I was supposed to be writing songs
[217.73] 本该提笔写歌的时光
[217.73] But Im in my low low
[219.04001] 却陷入情绪低谷
[219.04001] When Im
[219.49] 当我
[219.49] Riding round thinking bout you
[222.05] 驱车徘徊 满心都是你
[222.05] You
[224.56] 你
[224.56] Thinking bout what I might do do
[229.72] 想着我可能会做什么
[229.72] Dont know what got into me into me
[234.77] 不知是什么占据我心
[234.77] Probably cause you keep sending me
[237.29001] 或许是因为你不断发送
[237.29001] Them late night messages
[238.61] 那些深夜讯息
[238.61] Late night messages
[239.95] 深夜讯息
[239.95] Late night messages
[241.4] 深夜讯息
[241.4] Late night messages
[242.49] 深夜讯息
[242.49] Late night messages
[243.92] 深夜讯息
[243.92] Late night messages
[245.14] 深夜讯息
[245.14] Late night messages
[246.77] 深夜讯息
[246.77] Keep sending them late night messages
[249.07] 让那些深夜私语持续传递
[249.07] Late night messages
[250.34] 深夜讯息
[250.34] Late night messages
[251.57] 深夜讯息
[251.57] Late night messages
[252.91] 深夜讯息
[252.91] Late night messages
[254.22] 深夜讯息
[254.22] Late night messages
[255.48] 深夜讯息
[255.48] Late night messages
[257.02] 深夜讯息
[257.02] Ohh ohh ohh
[260.44]
[260.44] Cause when I say slide you slide
[262.89] 当我说来 你便翩然而至
[262.89] And when you say ride I ride
[265.45] 当你说走 我便随你而去
[265.45] Keep a bad b**ch by my side
[269.66] 身畔总有佳人相伴
[269.66] Ohh
[270.59]
[270.59] And when I say go you go
[273.25] 当我说启程 你便整装待发
[273.25] And when you say roll I roll
[275.83002] 当你说启航 我便扬帆同行
[275.83002] Youre the last one to hit my phone
[278.09] 你是深夜最后来电的牵挂
[278.09] In my car all alone
[283.009] 独坐车中思绪万千
[1.63] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[1.63] Uhh uhh
[4.21]
[4.21] Oh ohh
[7.73]
[7.73] Ohh
[13.0]
[13.0] Riding round thinking bout you
[15.5] 驱车徘徊 满心都是你
[15.5] You
[17.89] 你
[17.89] Thinking bout what I might do
[21.96] 想着我该做些什么
[21.96] Do
[23.29] 做
[23.29] Dont know what got into me
[25.82] 不知是什么占据我心
[25.82] Into me
[28.45] 深入我心
[28.45] Probably cause you keep sending me
[30.72] 或许是因为你不断发送
[30.72] Them late night messages
[32.29] 那些深夜讯息
[32.29] Late night messages
[33.57] 深夜讯息
[33.57] Late night messages
[34.84] 深夜讯息
[34.84] Late night messages
[36.15] 深夜讯息
[36.15] Late night messages
[37.45] 深夜讯息
[37.45] Late night messages
[38.75] 深夜讯息
[38.75] Late night messages
[40.07] 深夜讯息
[40.07] Keep sending them late night messages
[42.6] 让那些深夜私语持续传递
[42.6] Late night messages
[43.92] 深夜讯息
[43.92] Late night messages
[45.14] 深夜讯息
[45.14] Late night messages
[46.49] 深夜讯息
[46.49] Late night messages
[47.82] 深夜讯息
[47.82] Late night messages
[49.07] 深夜讯息
[49.07] Late night messages
[50.44] 深夜讯息
[50.44] Ohh ohh
[52.55]
[52.55] You always talking bout you know your worth
[56.07] 你总把懂得自爱挂在嘴边
[56.07] Your worth your worth your worth
[57.85] 自爱 自爱 自爱
[57.85] You through with searching round you know what you deserve
[61.85] 厌倦了寻寻觅觅 你清楚自己配得上什么
[61.85] Deserve deserve
[63.08] 配得上 配得上
[63.08] He put you through some wild sh*t that aint me
[66.13] 他让你经历的那些荒唐事 我绝不会做
[66.13] Aint me aint me
[68.2] 不会做 不会做
[68.2] You know what Im about you get just what you see
[71.97] 你知道我的为人 所见即所得
[71.97] Aint got no time for discussion tryna get into something
[74.45] 无暇多言 只想共赴云雨
[74.45] Shorty hitting my phone saying she need it she want it
[76.96] 她来电诉说渴求 难耐寂寞
[76.96] At the house all alone then tryna be in the public
[79.57] 独守空闺后 又渴望众人瞩目
[79.57] When I leave say she still feel me in her stomach
[82.22] 我离去时 她仍感余温萦绕
[82.22] She gon tell you she love you
[83.62] 她虽对你轻诉爱语
[83.62] But she been with the kid
[84.78] 却早已与我缠绵
[84.78] We get it popping send a message like he leaving the crib
[87.32] 我们情热似火 他离巢的讯息恰如暗号
[87.32] Like to smoke when I drive roll some w**d then I dip
[89.79] 驱车时偏爱吞云吐雾 随后绝尘而去
[89.79] Before I come through she in the bed
[91.96] 赴约时她已在床榻等候
[91.96] And once I get over I keep it going dont stop
[94.5] 一旦开始便不愿停歇
[94.5] You show how much you love it when you get on top
[97.21] 你骑乘时的热情说明一切
[97.21] Your mans coming home so we gon keep the door locked
[99.8] 你男人即将归来 我们紧锁房门
[99.8] Been smoking and drinking his liquor now we both high
[102.33] 共饮他的酒 此刻飘飘欲仙
[102.33] We f**king like we tryna catch feelings feelings
[105.020004] 缠绵时仿佛要坠入情网
[105.020004] Got you banging on the walls girl you shaking up the building
[107.69] 你撞击墙壁 整栋楼都在震颤
[107.69] Baby girl tell me what the deal is deal is
[110.17] 宝贝 告诉我你的真实想法
[110.17] Aint nothing like them other guys you f**king with the realest
[112.91] 那些家伙怎能与我相比 你正与最真实的人缠绵
[112.91] Young Wiz
[113.68] 年轻的威兹
[113.68] Young Wiz
[114.34] 年轻的威兹
[114.34] Young Wiz
[115.130005] 年轻的威兹
[115.130005] Young Wiz
[115.69] 年轻的威兹
[115.69] Young Wiz
[116.2] 年轻的威兹
[116.2] Riding round thinking bout you
[118.89] 驱车徘徊 满心都是你
[118.89] You
[121.1] 你
[121.1] Thinking bout what I might do do
[126.69] 想着我可能会做什么
[126.69] Dont know what got into me
[129.05] 不知是什么占据我心
[129.05] Into me
[131.32] 深入我心
[131.32] Probably cause you keep sending me
[133.95] 或许是因为你不断发送
[133.95] Them late night messages
[135.53] 那些深夜讯息
[135.53] Late night messages
[136.8] 深夜讯息
[136.8] Late night messages
[138.04001] 深夜讯息
[138.04001] Late night messages
[139.38] 深夜讯息
[139.38] Late night messages
[140.65] 深夜讯息
[140.65] Late night messages
[141.92] 深夜讯息
[141.92] Late night messages
[143.54001] 深夜讯息
[143.54001] Keep sending them late night messages
[145.82] 让那些深夜私语持续传递
[145.82] Late night messages
[147.03] 深夜讯息
[147.03] Late night messages
[148.42] 深夜讯息
[148.42] Late night messages
[149.64] 深夜讯息
[149.64] Late night messages
[151.02] 深夜讯息
[151.02] Late night messages
[152.31] 深夜讯息
[152.31] Late night messages
[153.91] 深夜讯息
[153.91] Ohh ohh
[155.08]
[155.08] Nothings the same
[156.02] 一切都变得不同
[156.02] Nothings the same
[157.33] 一切都变得不同
[157.33] No one would play or come over play
[159.98] 没人会像你这般与我缠绵
[159.98] I aint with them games
[161.29001] 厌倦了那些无聊把戏
[161.29001] I aint with them games
[162.63] 厌倦了那些无聊把戏
[162.63] Dont even call Im just coming over
[165.28] 不必来电 我正奔赴你身旁
[165.28] Fresh off the plane
[166.38] 刚下飞机风尘未洗
[166.38] Fresh off the plane
[167.7] 刚下飞机风尘未洗
[167.7] You gave him a try he left your heart broke
[170.33] 他曾让你心碎成灰
[170.33] But never again never again
[172.14] 但往事不会再重演
[172.14] Never again never again
[175.5] 永远不会重蹈覆辙
[175.5] Its starting to get late late late
[177.86] 夜色渐深 情意渐浓
[177.86] I know what you want but I aint gon judge you
[180.57] 我懂你想要什么 但不会妄加评判
[180.57] That aint the case case
[183.2] 情况并非如此
[183.2] Send me a message soon as I get it
[185.89] 收到消息就立刻发给我
[185.89] Tell me erase it
[187.07] 告诉我删除它
[187.07] Tell me erase it
[188.34] 告诉我删除它
[188.34] Usually dont do this know what youre doing
[191.04] 通常不会这样 但你知道分寸
[191.04] You aint no lame no lame lame lame
[194.19] 你可不是无趣之人
[194.19] Lame lame lame
[196.23] 绝非无趣之辈
[196.23] Are you ready for it
[197.31] 你准备好了吗
[197.31] Are you ready for it
[198.36] 你准备好了吗
[198.36] Never bored Ima get my phone press record
[200.94] 永不厌倦 我要拿起手机按下录制键
[200.94] Girl Im grown so dont worry bout nobody knowing
[203.5] 宝贝我已成熟 不必担心被人知晓
[203.5] It was good I decided to see what you was doing
[205.94] 幸好我决定看看你在做什么
[205.94] Its been a long time but this thing aint foreign
[208.6] 时隔已久 但这事并不陌生
[208.6] Give it to you hard we f**king up the headboard
[211.11] 激烈缠绵 床头吱呀作响
[211.11] Switching up positions in the bed we aint boring
[214.01] 变换姿势 我们从不乏味
[214.01] Taking you up in the sky feel like you soaring
[216.32] 带你翱翔天际 如云端漫步
[216.32] I was supposed to be writing songs
[217.73] 本该提笔写歌的时光
[217.73] But Im in my low low
[219.04001] 却陷入情绪低谷
[219.04001] When Im
[219.49] 当我
[219.49] Riding round thinking bout you
[222.05] 驱车徘徊 满心都是你
[222.05] You
[224.56] 你
[224.56] Thinking bout what I might do do
[229.72] 想着我可能会做什么
[229.72] Dont know what got into me into me
[234.77] 不知是什么占据我心
[234.77] Probably cause you keep sending me
[237.29001] 或许是因为你不断发送
[237.29001] Them late night messages
[238.61] 那些深夜讯息
[238.61] Late night messages
[239.95] 深夜讯息
[239.95] Late night messages
[241.4] 深夜讯息
[241.4] Late night messages
[242.49] 深夜讯息
[242.49] Late night messages
[243.92] 深夜讯息
[243.92] Late night messages
[245.14] 深夜讯息
[245.14] Late night messages
[246.77] 深夜讯息
[246.77] Keep sending them late night messages
[249.07] 让那些深夜私语持续传递
[249.07] Late night messages
[250.34] 深夜讯息
[250.34] Late night messages
[251.57] 深夜讯息
[251.57] Late night messages
[252.91] 深夜讯息
[252.91] Late night messages
[254.22] 深夜讯息
[254.22] Late night messages
[255.48] 深夜讯息
[255.48] Late night messages
[257.02] 深夜讯息
[257.02] Ohh ohh ohh
[260.44]
[260.44] Cause when I say slide you slide
[262.89] 当我说来 你便翩然而至
[262.89] And when you say ride I ride
[265.45] 当你说走 我便随你而去
[265.45] Keep a bad b**ch by my side
[269.66] 身畔总有佳人相伴
[269.66] Ohh
[270.59]
[270.59] And when I say go you go
[273.25] 当我说启程 你便整装待发
[273.25] And when you say roll I roll
[275.83002] 当你说启航 我便扬帆同行
[275.83002] Youre the last one to hit my phone
[278.09] 你是深夜最后来电的牵挂
[278.09] In my car all alone
[283.009] 独坐车中思绪万千

