37458
分享时间:2026-03-16 02:17:34
歌手:RADWIMPS
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
37458歌词:
[0.0] 37458 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[9.41]
[9.41] 词:野田洋次郎
[18.83]
[18.83] 曲:野田洋次郎
[28.25]
[28.25] このなんとでも言える
[30.67] 讨厌这个
[30.67] 世界がいやだ
[32.46] 什么都能随便说出口的世界
[32.46] 何の気なしに見てたい
[35.4] 我只想毫无顾虑地旁观
[35.4] ただただそれだけなのに
[43.73] 仅此而已
[43.73] このどうとでもとれる
[46.0] 讨厌这个
[46.0] 世界がいやだ
[47.93] 什么都随手可得的世界
[47.93] どうでもいい
[49.35] 怎样都没关系
[49.35] もう黙っててパパ
[53.39] 闭嘴吧 爸爸
[53.39] 黙っててパパ
[61.59] 闭嘴吧 爸爸
[61.59] 「絶対なんて絶対ない」
[64.85] 绝对的事情绝对没有
[64.85] ってそれはもうすでに絶対です
[69.05] 这件事本身也是绝对的
[69.05] 一体全体どうしたんだい?
[73.020004] 这一切到底要怎么办才好呢?
[73.020004] 何がなんだかもうわからない
[76.65] 究竟是怎么回事我也不明白
[76.65] 「全てのことに自信がない」
[80.270004] 对所有的事情都没有信心
[80.270004] ってそれはもう立派な自信です
[84.17] 这已经是很了不起的自信了
[84.17] でもだからって何も変わらない
[88.01] 但是不会有什么因此而改变
[88.01] お願い
[89.13] 拜托了
[89.13] うるさいもう消えてください
[92.34] 太烦人了 请你消失吧
[92.34] 大丈夫だから
[95.33] 没有关系的
[95.33] もう誰もいないから
[100.0] 因为这里没有其他人
[100.0] 歌って聴かせてよ
[106.770004] 请唱给我听吧
[106.770004] だからこのなんとでも言える
[110.020004] 讨厌这个
[110.020004] 世界がいやだ
[111.770004] 什么都能随便说出口的世界
[111.770004] 何の気なしに見てたい
[114.72] 我只想毫无顾虑地旁观
[114.72] ただただそれだけなのに
[123.1] 仅此而已
[123.1] このどうとでもとれる
[125.51] 讨厌这个
[125.51] 世界がいやだ
[127.27] 什么都随手可得的世界
[127.27] どうでもいい
[128.8] 怎样都没关系
[128.8] もう黙っててパパ
[132.68] 闭嘴吧 爸爸
[132.68] 黙っててパパ
[140.42] 闭嘴吧 爸爸
[140.42] 「誤解を恐れず
[142.28] 不怕被误解
[142.28] 言わせてもらいます」
[144.15] 请让我来说吧
[144.15] ってそれはもうすでに
[146.37] 这样说的话就代表
[146.37] 恐れてます
[148.20999] 已经在害怕了
[148.20999] じゃあ一体どうしたら
[150.86] 那么究竟
[150.86] いいんだい?
[152.24] 应该怎么办才好呢?
[152.24] そんなことは俺も分からない
[156.06] 这种事情我也不知道
[156.06] ある人は人生を山に例え
[159.92] 有人把人生比作高山
[159.92] ある人は人生を星に例え
[163.8] 有人把人生比作星辰
[163.8] ある日突然
[165.42] 我也不知道
[165.42] ところで君は誰?
[167.45] 会不会有一天
[167.45] って言われたって
[168.79001] 会被别人问
[168.79001] んなの分からない
[171.86] 你是谁啊?
[171.86] 大丈夫だから
[174.7] 没有关系的
[174.7] 私はあなたが
[179.62] 因为我就是
[179.62] 思った通りの人だから
[186.78] 你所想的那种人
[186.78] このなんとでも言える
[189.26] 讨厌这个
[189.26] 世界がいやだ
[191.05] 什么都能随便说出口的世界
[191.05] 何の気なしに見てたい
[193.99] 我只想毫无顾虑地旁观
[193.99] ただただそれだけなのに
[239.01] 仅此而已
[239.01] 「限界を信じて疑わない」
[243.08] 相信凡事都有界限 从不怀疑
[243.08] 「全て必ず終わりが来ます」
[246.99] 这一切一定会迎来结局
[246.99] よかった
[248.05] 太好了
[248.05] じゃあその気持ちにも
[250.94] 那么这种心情
[250.94] いつか終わりが来るんだね
[254.85] 也一定会有完结的一天吧
[254.85] 正しさの正しさを
[258.2] 我只想知道
[258.2] ただ知りたいだけ
[262.37] 最正确的正确
[262.37] 正しく教えてよ
[269.51] 请你正确地告诉我吧
[269.51] だからこのなんとでも
[271.92] 所以讨厌这个
[271.92] 言える世界がいやだ
[274.29] 什么都能随便说出口的世界
[274.29] 何の気なしに見てたい
[277.25] 我只想毫无顾虑地旁观
[277.25] ただただそれだけなのに
[285.66] 仅此而已
[285.66] このどうとでもとれる
[288.03] 讨厌这个
[288.03] 世界がいやだ
[289.8] 什么都随手可得的世界
[289.8] どうでもいい
[291.29] 怎样都没关系
[291.29] もう黙っててパパ
[295.54] 闭嘴吧 爸爸
[295.54] 黙っててパパ
[299.08002] 闭嘴吧 爸爸
[299.08002] パパ
[300.91] 爸爸
[300.91] このなんとでも言える
[303.41] 然而在这个
[303.41] 世界なのに
[305.24] 什么都能随便说出口的世界
[305.24] この何とも言えない
[307.17] 这份怎么也无法言说的
[307.17] 想いはなに
[311.14] 感情到底是什么
[311.14] 想いはなに
[316.61] 到底是什么
[316.61] このなんとでも言える
[318.9] 讨厌这个
[318.9] 世界がいやだ
[324.29] 什么都能随便说出口的世界
[324.29] こんなに歌唄えちゃう
[326.69] 讨厌就这样
[326.69] 世界がいやだ
[331.069] 随口唱起歌来的世界
[9.41]
[9.41] 词:野田洋次郎
[18.83]
[18.83] 曲:野田洋次郎
[28.25]
[28.25] このなんとでも言える
[30.67] 讨厌这个
[30.67] 世界がいやだ
[32.46] 什么都能随便说出口的世界
[32.46] 何の気なしに見てたい
[35.4] 我只想毫无顾虑地旁观
[35.4] ただただそれだけなのに
[43.73] 仅此而已
[43.73] このどうとでもとれる
[46.0] 讨厌这个
[46.0] 世界がいやだ
[47.93] 什么都随手可得的世界
[47.93] どうでもいい
[49.35] 怎样都没关系
[49.35] もう黙っててパパ
[53.39] 闭嘴吧 爸爸
[53.39] 黙っててパパ
[61.59] 闭嘴吧 爸爸
[61.59] 「絶対なんて絶対ない」
[64.85] 绝对的事情绝对没有
[64.85] ってそれはもうすでに絶対です
[69.05] 这件事本身也是绝对的
[69.05] 一体全体どうしたんだい?
[73.020004] 这一切到底要怎么办才好呢?
[73.020004] 何がなんだかもうわからない
[76.65] 究竟是怎么回事我也不明白
[76.65] 「全てのことに自信がない」
[80.270004] 对所有的事情都没有信心
[80.270004] ってそれはもう立派な自信です
[84.17] 这已经是很了不起的自信了
[84.17] でもだからって何も変わらない
[88.01] 但是不会有什么因此而改变
[88.01] お願い
[89.13] 拜托了
[89.13] うるさいもう消えてください
[92.34] 太烦人了 请你消失吧
[92.34] 大丈夫だから
[95.33] 没有关系的
[95.33] もう誰もいないから
[100.0] 因为这里没有其他人
[100.0] 歌って聴かせてよ
[106.770004] 请唱给我听吧
[106.770004] だからこのなんとでも言える
[110.020004] 讨厌这个
[110.020004] 世界がいやだ
[111.770004] 什么都能随便说出口的世界
[111.770004] 何の気なしに見てたい
[114.72] 我只想毫无顾虑地旁观
[114.72] ただただそれだけなのに
[123.1] 仅此而已
[123.1] このどうとでもとれる
[125.51] 讨厌这个
[125.51] 世界がいやだ
[127.27] 什么都随手可得的世界
[127.27] どうでもいい
[128.8] 怎样都没关系
[128.8] もう黙っててパパ
[132.68] 闭嘴吧 爸爸
[132.68] 黙っててパパ
[140.42] 闭嘴吧 爸爸
[140.42] 「誤解を恐れず
[142.28] 不怕被误解
[142.28] 言わせてもらいます」
[144.15] 请让我来说吧
[144.15] ってそれはもうすでに
[146.37] 这样说的话就代表
[146.37] 恐れてます
[148.20999] 已经在害怕了
[148.20999] じゃあ一体どうしたら
[150.86] 那么究竟
[150.86] いいんだい?
[152.24] 应该怎么办才好呢?
[152.24] そんなことは俺も分からない
[156.06] 这种事情我也不知道
[156.06] ある人は人生を山に例え
[159.92] 有人把人生比作高山
[159.92] ある人は人生を星に例え
[163.8] 有人把人生比作星辰
[163.8] ある日突然
[165.42] 我也不知道
[165.42] ところで君は誰?
[167.45] 会不会有一天
[167.45] って言われたって
[168.79001] 会被别人问
[168.79001] んなの分からない
[171.86] 你是谁啊?
[171.86] 大丈夫だから
[174.7] 没有关系的
[174.7] 私はあなたが
[179.62] 因为我就是
[179.62] 思った通りの人だから
[186.78] 你所想的那种人
[186.78] このなんとでも言える
[189.26] 讨厌这个
[189.26] 世界がいやだ
[191.05] 什么都能随便说出口的世界
[191.05] 何の気なしに見てたい
[193.99] 我只想毫无顾虑地旁观
[193.99] ただただそれだけなのに
[239.01] 仅此而已
[239.01] 「限界を信じて疑わない」
[243.08] 相信凡事都有界限 从不怀疑
[243.08] 「全て必ず終わりが来ます」
[246.99] 这一切一定会迎来结局
[246.99] よかった
[248.05] 太好了
[248.05] じゃあその気持ちにも
[250.94] 那么这种心情
[250.94] いつか終わりが来るんだね
[254.85] 也一定会有完结的一天吧
[254.85] 正しさの正しさを
[258.2] 我只想知道
[258.2] ただ知りたいだけ
[262.37] 最正确的正确
[262.37] 正しく教えてよ
[269.51] 请你正确地告诉我吧
[269.51] だからこのなんとでも
[271.92] 所以讨厌这个
[271.92] 言える世界がいやだ
[274.29] 什么都能随便说出口的世界
[274.29] 何の気なしに見てたい
[277.25] 我只想毫无顾虑地旁观
[277.25] ただただそれだけなのに
[285.66] 仅此而已
[285.66] このどうとでもとれる
[288.03] 讨厌这个
[288.03] 世界がいやだ
[289.8] 什么都随手可得的世界
[289.8] どうでもいい
[291.29] 怎样都没关系
[291.29] もう黙っててパパ
[295.54] 闭嘴吧 爸爸
[295.54] 黙っててパパ
[299.08002] 闭嘴吧 爸爸
[299.08002] パパ
[300.91] 爸爸
[300.91] このなんとでも言える
[303.41] 然而在这个
[303.41] 世界なのに
[305.24] 什么都能随便说出口的世界
[305.24] この何とも言えない
[307.17] 这份怎么也无法言说的
[307.17] 想いはなに
[311.14] 感情到底是什么
[311.14] 想いはなに
[316.61] 到底是什么
[316.61] このなんとでも言える
[318.9] 讨厌这个
[318.9] 世界がいやだ
[324.29] 什么都能随便说出口的世界
[324.29] こんなに歌唄えちゃう
[326.69] 讨厌就这样
[326.69] 世界がいやだ
[331.069] 随口唱起歌来的世界

