Weigh Me Down
分享时间:2026-03-09 00:54:38
歌手:Katy Perry
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Weigh Me Down歌词:
[0.0] Weigh Me Down - Katy Perry (凯蒂·佩里)
[7.38] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[7.38] Written by:Cutler Scott Michael/Preven Anne/Perry Katy
[14.76]
[14.76] Were looking in the same direction
[18.35] 我们望向同一片天空
[18.35] But you dont see what I see
[21.8] 你却看不见我眼中的风景
[21.8] Just a half moon in your perception
[25.09] 在你眼中只是半轮残月
[25.09] Oh looks full to me
[28.57] 而我看来却圆满无缺
[28.57] Oh my head is caught caught in clouds
[32.02] 我的思绪飘在云端
[32.02] But your buried so so far down
[36.29] 你却深陷泥沼之中
[36.29] You drag me down to earth
[39.72] 你将我拽回现实
[39.72] You stomp my heart it hurts
[43.27] 践踏我的心 痛彻心扉
[43.27] You weigh me down
[47.01] 你让我不堪重负
[47.01] The way your pulling me
[50.39] 你拖拽我的方式
[50.39] Youre worse than gravity
[53.98] 比地心引力更沉重
[53.98] You weigh me down
[57.51] 你让我不堪重负
[57.51] You weigh me down
[62.49] 你让我不堪重负
[62.49] Well your words can pollute the future
[66.26] 你的言语污染未来
[66.26] So you should choose carefully
[69.86] 你该慎选字句
[69.86] Cynical is a natural born killer
[72.9] 刻薄是天生的杀手
[72.9] If it were up to me I would say
[76.88] 若由我决定 我会说
[76.88] Lets get you all medicated
[80.13] 让我们用药物麻痹自我
[80.13] So we can get dedicated
[84.2] 才能假装全心投入
[84.2] You drag me down to earth
[87.65] 你将我拽回现实
[87.65] You stomp my heart it hurts
[91.14] 践踏我的心 痛彻心扉
[91.14] You weigh me down
[94.96] 你让我不堪重负
[94.96] The way youre pulling me
[98.270004] 这般拖我沉沦
[98.270004] Youre worse than gravity
[101.979996] 比地心引力更沉重
[101.979996] You weigh me down
[105.5] 你让我不堪重负
[105.5] You weigh me down
[110.14] 你让我不堪重负
[110.14] This is not a race
[112.19] 这不是一场竞赛
[112.19] This is the relationship
[113.93] 这是我们的关系
[113.93] But you take the cake at being the worst in it
[117.56] 你却在这场关系中表现得最糟糕
[117.56] Try and keep me grounded
[121.41] 试图将我牢牢束缚
[121.41] You took my faith and nearly drowned it
[124.13] 你几乎溺毙我残存的信念
[124.13] This is not a test
[126.3] 这不是场考验
[126.3] This is the relationship
[128.21] 这是我们的关系
[128.21] You are the best in being Mr. Negative
[139.06] 你堪称消极先生的最佳代言
[139.06] You weigh me down
[142.99] 你让我不堪重负
[142.99] You drag me down to earth
[146.36] 你将我拽回现实
[146.36] You stomp my heart it hurts
[150.11] 践踏我的心 痛彻心扉
[150.11] You weigh me down
[153.5] 你让我不堪重负
[153.5] The way youre pulling me
[156.97] 这般拖我沉沦
[156.97] Youre worse than gravity
[160.61] 比地心引力更沉重
[160.61] You weigh me down
[164.1] 你让我不堪重负
[164.1] You weigh me down
[168.25] 你让我不堪重负
[168.25] You drag me down to earth
[171.17] 你将我拽回现实
[171.17] You stomp my heart it hurts
[174.84] 践踏我的心 痛彻心扉
[174.84] You weigh me down
[178.34] 你让我不堪重负
[178.34] The way youre pulling me
[181.8] 这般拖我沉沦
[181.8] Youre worse than gravity
[185.45] 比地心引力更沉重
[185.45] You weigh me down
[189.0] 你让我不堪重负
[189.0] You weigh me down
[199.49] 你让我不堪重负
[199.49] You weigh me down me down
[204.049] 你让我不断坠落 坠入深渊
[7.38] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[7.38] Written by:Cutler Scott Michael/Preven Anne/Perry Katy
[14.76]
[14.76] Were looking in the same direction
[18.35] 我们望向同一片天空
[18.35] But you dont see what I see
[21.8] 你却看不见我眼中的风景
[21.8] Just a half moon in your perception
[25.09] 在你眼中只是半轮残月
[25.09] Oh looks full to me
[28.57] 而我看来却圆满无缺
[28.57] Oh my head is caught caught in clouds
[32.02] 我的思绪飘在云端
[32.02] But your buried so so far down
[36.29] 你却深陷泥沼之中
[36.29] You drag me down to earth
[39.72] 你将我拽回现实
[39.72] You stomp my heart it hurts
[43.27] 践踏我的心 痛彻心扉
[43.27] You weigh me down
[47.01] 你让我不堪重负
[47.01] The way your pulling me
[50.39] 你拖拽我的方式
[50.39] Youre worse than gravity
[53.98] 比地心引力更沉重
[53.98] You weigh me down
[57.51] 你让我不堪重负
[57.51] You weigh me down
[62.49] 你让我不堪重负
[62.49] Well your words can pollute the future
[66.26] 你的言语污染未来
[66.26] So you should choose carefully
[69.86] 你该慎选字句
[69.86] Cynical is a natural born killer
[72.9] 刻薄是天生的杀手
[72.9] If it were up to me I would say
[76.88] 若由我决定 我会说
[76.88] Lets get you all medicated
[80.13] 让我们用药物麻痹自我
[80.13] So we can get dedicated
[84.2] 才能假装全心投入
[84.2] You drag me down to earth
[87.65] 你将我拽回现实
[87.65] You stomp my heart it hurts
[91.14] 践踏我的心 痛彻心扉
[91.14] You weigh me down
[94.96] 你让我不堪重负
[94.96] The way youre pulling me
[98.270004] 这般拖我沉沦
[98.270004] Youre worse than gravity
[101.979996] 比地心引力更沉重
[101.979996] You weigh me down
[105.5] 你让我不堪重负
[105.5] You weigh me down
[110.14] 你让我不堪重负
[110.14] This is not a race
[112.19] 这不是一场竞赛
[112.19] This is the relationship
[113.93] 这是我们的关系
[113.93] But you take the cake at being the worst in it
[117.56] 你却在这场关系中表现得最糟糕
[117.56] Try and keep me grounded
[121.41] 试图将我牢牢束缚
[121.41] You took my faith and nearly drowned it
[124.13] 你几乎溺毙我残存的信念
[124.13] This is not a test
[126.3] 这不是场考验
[126.3] This is the relationship
[128.21] 这是我们的关系
[128.21] You are the best in being Mr. Negative
[139.06] 你堪称消极先生的最佳代言
[139.06] You weigh me down
[142.99] 你让我不堪重负
[142.99] You drag me down to earth
[146.36] 你将我拽回现实
[146.36] You stomp my heart it hurts
[150.11] 践踏我的心 痛彻心扉
[150.11] You weigh me down
[153.5] 你让我不堪重负
[153.5] The way youre pulling me
[156.97] 这般拖我沉沦
[156.97] Youre worse than gravity
[160.61] 比地心引力更沉重
[160.61] You weigh me down
[164.1] 你让我不堪重负
[164.1] You weigh me down
[168.25] 你让我不堪重负
[168.25] You drag me down to earth
[171.17] 你将我拽回现实
[171.17] You stomp my heart it hurts
[174.84] 践踏我的心 痛彻心扉
[174.84] You weigh me down
[178.34] 你让我不堪重负
[178.34] The way youre pulling me
[181.8] 这般拖我沉沦
[181.8] Youre worse than gravity
[185.45] 比地心引力更沉重
[185.45] You weigh me down
[189.0] 你让我不堪重负
[189.0] You weigh me down
[199.49] 你让我不堪重负
[199.49] You weigh me down me down
[204.049] 你让我不断坠落 坠入深渊

