Shouted Serenade
分享时间:2026-03-07 23:15:56
歌手:LiSA
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Shouted Serenade歌词:
[0.0] Shouted Serenade - LiSA (织部里沙)
[0.31] TME享有本翻译作品的著作权
[0.31] 词:LiSA/田淵智也
[0.58]
[0.58] 曲:田淵智也
[0.82]
[0.82] 编曲:堀江晶太
[0.94]
[0.94] 愛とか夢じゃまだ足りない cant you see?
[4.69] 只有爱和梦还不满足 难道你不明白?
[4.69] 期待しろ 全世界
[15.92] 好好期待吧 全世界
[15.92] ストーリーは未だ数奇まみれ
[18.47] 故事依旧充满不幸
[18.47] 予測不能の連続だな
[20.97] 一连串环节都无法预测
[20.97] 正義感なんて邪魔なのに
[23.24] 明明正义感只能碍事
[23.24] 肥大してく この願い
[25.71] 心中祈愿却愈发强烈
[25.71] Checkmateのはずが闇は続く
[28.38] 本该已将军 黑暗却未褪去
[28.38] 人間の業は厄介だな
[30.98] 人类的业果实在难以清除
[30.98] じゃあ依然僕をやるだけだ
[33.22] 那么一如既往 我只管该做什么就做什么
[33.22] 期待しろ 全世界
[35.62] 好好期待吧 全世界
[35.62] 冷たい世界に 涙が混じる
[40.8] 泪水混入了冰冷的世界
[40.8] 味気ない序章には安心できないよ
[45.62] 寡淡无味的序章无法令人安心
[45.62] 雑な悲観なんて要らない
[48.13] 我不需要没用的悲观
[48.13] 前例とかも役に立たない
[50.42] 有没有前例也没什么意义
[50.42] 選び出すのは 特別な未来なんだ
[55.25] 我选择的 只有特别的未来
[55.25] だから走っていける 望んでいける
[58.27] 正因此我才要奔跑 才要满怀希望
[58.27] 思いつくまま挑むんだ
[60.46] 随心所欲去挑战
[60.46] キミと生き続けるこの世界
[63.1] 一定要让与你一同生活的这个世界
[63.1] 幸せにしなくちゃ
[65.36] 变得充满幸福
[65.36] 一人じゃ望まなかったことばかり
[68.229996] 我遇到了许多一个人时不敢想的事
[68.229996] 魔法と呼ぶには野暮ったいか?
[70.75] 称之为魔法或许有些落于俗套?
[70.75] 握ったメッセージのその先へ
[74.63] 去往手中所握信息的方向
[74.63] このまま ここから 光る方へ
[77.94] 就这样 从这里开始 奔向光芒闪耀之处
[77.94] 心に嘘はつけない
[80.78] 绝不对内心撒谎
[80.78] 孤独を振り切りながら
[86.770004] 甩掉孤独
[86.770004] 叫ぶようなserenade
[93.31] 唱起嘶吼般的小夜曲
[93.31] 他人事でいろよ外野は
[95.58] 局外人就别来多管闲事
[95.58] 無関心でへラつけよjunkは
[97.979996] 垃圾就继续傻笑着漠不关心吧
[97.979996] 雑なリアクションはダサく見えるぞ
[100.94] 低级的反应只会看起来更挫
[100.94] おだまりあそばせ
[102.89] 不说话没人当你是哑巴
[102.89] Jesus この魂預けたから
[105.71] 上帝 我的灵魂就交给你了
[105.71] 波乱のbet judgement やろうぜbabe
[108.46] 波澜重的豪赌 审判 行动起来吧宝贝
[108.46] かつてない運命を刻むよ
[110.8] 铭刻下前所未有的命运吧
[110.8] 期待しろ 全世界
[112.9] 好好期待吧 全世界
[112.9] Can I hear?
[116.21]
[116.21] キミの細胞 暴れろ let me get it out
[121.23] 让你的细胞沸腾吧 让我来释放你的激情
[121.23] All of desire ぶつけろ
[122.99] 所有欲望激烈碰撞
[122.99] 欲しくない伝説も 形だけの名誉も
[127.44] 不在乎成为传说 名誉不过徒有形式
[127.44] ただキミと未来を作りたい
[130.18] 我只想要和你一同创造未来
[130.18] だから走っていける 望んでいける
[133.22] 正因此我才要奔跑 才要满怀希望
[133.22] 祈りながら叫ぶんだ
[135.42] 在祈祷时高声呐喊
[135.42] キミが生き続けるこの世界は
[138.26] 你所生活的这个世界
[138.26] 自由に溢れてる
[140.34] 充满了自由
[140.34] 言葉は武器にもなって毒にもなる
[143.24] 语言能成为武器也能成为毒药
[143.24] 守りたいならサポんなよな
[145.76] 既然想要守护就别偷懒
[145.76] かけがえのない光と一緒に
[155.56] 与无可替代的光一起
[155.56] 歌え 僕らだけが掴めるserenade
[178.42] 歌唱吧 只有我们才能抓住的小夜曲
[178.42] いつか見た景色から
[180.99] 自曾见过的那番景色
[180.99] どんくらい進んだんだ
[183.2] 我们已经前进了多少
[183.2] まあどうでもいいや
[184.5] 多少都无所谓了
[184.5] 今しか進めない道を行け
[189.03] 在唯有当下存在的道路上前进吧
[189.03] だから走っていける 望んでいける
[192.01] 正因此我才要奔跑 才要满怀希望
[192.01] 思いつくまま挑むんだ
[194.21] 随心所欲去挑战
[194.21] キミと生き続けるこの世界
[196.82] 一定要让与你一同生活的这个世界
[196.82] 幸せにしなくちゃ
[199.1] 变得充满幸福
[199.1] 一人じゃ望まなかったことばかり
[201.94] 我遇到了许多一个人时不敢想的事
[201.94] 魔法と呼ぶには野暮ったいか?
[204.55] 称之为魔法或许有些落于俗套?
[204.55] 握ったメッセージはもっと先へ
[208.97] 掌握的讯息还要更加往前一步
[208.97] どこまで 行けるのか 試そうか
[212.3] 我们究竟能抵达哪里 来试试看吧
[212.3] 心に嘘はつかない
[215.04001] 绝不对内心撒谎
[215.04001] その手は離さないんだよ
[221.2] 我不会放开你的手
[221.2] 叫ぶようなserenade
[223.8] 唱起嘶吼般的小夜曲
[223.8] キミと作るその未来まで
[228.08] 直至抵达与你一同创造的未来
[0.31] TME享有本翻译作品的著作权
[0.31] 词:LiSA/田淵智也
[0.58]
[0.58] 曲:田淵智也
[0.82]
[0.82] 编曲:堀江晶太
[0.94]
[0.94] 愛とか夢じゃまだ足りない cant you see?
[4.69] 只有爱和梦还不满足 难道你不明白?
[4.69] 期待しろ 全世界
[15.92] 好好期待吧 全世界
[15.92] ストーリーは未だ数奇まみれ
[18.47] 故事依旧充满不幸
[18.47] 予測不能の連続だな
[20.97] 一连串环节都无法预测
[20.97] 正義感なんて邪魔なのに
[23.24] 明明正义感只能碍事
[23.24] 肥大してく この願い
[25.71] 心中祈愿却愈发强烈
[25.71] Checkmateのはずが闇は続く
[28.38] 本该已将军 黑暗却未褪去
[28.38] 人間の業は厄介だな
[30.98] 人类的业果实在难以清除
[30.98] じゃあ依然僕をやるだけだ
[33.22] 那么一如既往 我只管该做什么就做什么
[33.22] 期待しろ 全世界
[35.62] 好好期待吧 全世界
[35.62] 冷たい世界に 涙が混じる
[40.8] 泪水混入了冰冷的世界
[40.8] 味気ない序章には安心できないよ
[45.62] 寡淡无味的序章无法令人安心
[45.62] 雑な悲観なんて要らない
[48.13] 我不需要没用的悲观
[48.13] 前例とかも役に立たない
[50.42] 有没有前例也没什么意义
[50.42] 選び出すのは 特別な未来なんだ
[55.25] 我选择的 只有特别的未来
[55.25] だから走っていける 望んでいける
[58.27] 正因此我才要奔跑 才要满怀希望
[58.27] 思いつくまま挑むんだ
[60.46] 随心所欲去挑战
[60.46] キミと生き続けるこの世界
[63.1] 一定要让与你一同生活的这个世界
[63.1] 幸せにしなくちゃ
[65.36] 变得充满幸福
[65.36] 一人じゃ望まなかったことばかり
[68.229996] 我遇到了许多一个人时不敢想的事
[68.229996] 魔法と呼ぶには野暮ったいか?
[70.75] 称之为魔法或许有些落于俗套?
[70.75] 握ったメッセージのその先へ
[74.63] 去往手中所握信息的方向
[74.63] このまま ここから 光る方へ
[77.94] 就这样 从这里开始 奔向光芒闪耀之处
[77.94] 心に嘘はつけない
[80.78] 绝不对内心撒谎
[80.78] 孤独を振り切りながら
[86.770004] 甩掉孤独
[86.770004] 叫ぶようなserenade
[93.31] 唱起嘶吼般的小夜曲
[93.31] 他人事でいろよ外野は
[95.58] 局外人就别来多管闲事
[95.58] 無関心でへラつけよjunkは
[97.979996] 垃圾就继续傻笑着漠不关心吧
[97.979996] 雑なリアクションはダサく見えるぞ
[100.94] 低级的反应只会看起来更挫
[100.94] おだまりあそばせ
[102.89] 不说话没人当你是哑巴
[102.89] Jesus この魂預けたから
[105.71] 上帝 我的灵魂就交给你了
[105.71] 波乱のbet judgement やろうぜbabe
[108.46] 波澜重的豪赌 审判 行动起来吧宝贝
[108.46] かつてない運命を刻むよ
[110.8] 铭刻下前所未有的命运吧
[110.8] 期待しろ 全世界
[112.9] 好好期待吧 全世界
[112.9] Can I hear?
[116.21]
[116.21] キミの細胞 暴れろ let me get it out
[121.23] 让你的细胞沸腾吧 让我来释放你的激情
[121.23] All of desire ぶつけろ
[122.99] 所有欲望激烈碰撞
[122.99] 欲しくない伝説も 形だけの名誉も
[127.44] 不在乎成为传说 名誉不过徒有形式
[127.44] ただキミと未来を作りたい
[130.18] 我只想要和你一同创造未来
[130.18] だから走っていける 望んでいける
[133.22] 正因此我才要奔跑 才要满怀希望
[133.22] 祈りながら叫ぶんだ
[135.42] 在祈祷时高声呐喊
[135.42] キミが生き続けるこの世界は
[138.26] 你所生活的这个世界
[138.26] 自由に溢れてる
[140.34] 充满了自由
[140.34] 言葉は武器にもなって毒にもなる
[143.24] 语言能成为武器也能成为毒药
[143.24] 守りたいならサポんなよな
[145.76] 既然想要守护就别偷懒
[145.76] かけがえのない光と一緒に
[155.56] 与无可替代的光一起
[155.56] 歌え 僕らだけが掴めるserenade
[178.42] 歌唱吧 只有我们才能抓住的小夜曲
[178.42] いつか見た景色から
[180.99] 自曾见过的那番景色
[180.99] どんくらい進んだんだ
[183.2] 我们已经前进了多少
[183.2] まあどうでもいいや
[184.5] 多少都无所谓了
[184.5] 今しか進めない道を行け
[189.03] 在唯有当下存在的道路上前进吧
[189.03] だから走っていける 望んでいける
[192.01] 正因此我才要奔跑 才要满怀希望
[192.01] 思いつくまま挑むんだ
[194.21] 随心所欲去挑战
[194.21] キミと生き続けるこの世界
[196.82] 一定要让与你一同生活的这个世界
[196.82] 幸せにしなくちゃ
[199.1] 变得充满幸福
[199.1] 一人じゃ望まなかったことばかり
[201.94] 我遇到了许多一个人时不敢想的事
[201.94] 魔法と呼ぶには野暮ったいか?
[204.55] 称之为魔法或许有些落于俗套?
[204.55] 握ったメッセージはもっと先へ
[208.97] 掌握的讯息还要更加往前一步
[208.97] どこまで 行けるのか 試そうか
[212.3] 我们究竟能抵达哪里 来试试看吧
[212.3] 心に嘘はつかない
[215.04001] 绝不对内心撒谎
[215.04001] その手は離さないんだよ
[221.2] 我不会放开你的手
[221.2] 叫ぶようなserenade
[223.8] 唱起嘶吼般的小夜曲
[223.8] キミと作るその未来まで
[228.08] 直至抵达与你一同创造的未来

