Broken Pieces
分享时间:2026-02-28 15:17:42
歌手:Soler
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Broken Pieces歌词:
[0.0] Broken Pieces - Soler
[7.12]
[7.12] Written by:Dino Acconci/Giulio Acconci/David Jon Simpson/Dennis Law
[14.24]
[14.24] I know its been a while since Ive spoken to you
[19.46] 我知道已经有一段时间没跟你说过话了
[19.46] Im still getting over how you left so soon
[27.16] 我还没从你突然离开的打击中恢复过来
[27.16] Its my inner child
[30.34] 我内心的小孩
[30.34] Hes still crying for you
[32.08] 仍为你哭哭啼啼
[32.08] He knows not what to say or what to do
[38.6] 他茫然不知所措
[38.6] Im looking at the broken pieces
[42.4] 我审视着自己破碎的心
[42.4] Looking at the broken pieces
[45.0] 审视着自己破碎的心
[45.0] Trying to make some sense of all this
[48.33] 试图搞清楚这一切
[48.33] Trying to make some sense of all this
[51.36] 试图搞清楚这一切
[51.36] The trails are running cold
[54.61] 天转寒 路变冷
[54.61] I will never know
[57.69] 我永远看不清局势
[57.69] The time has come to let you go
[75.29] 竟已到了让你离开的时候
[75.29] Youre such a mystery
[78.270004] 你真令人捉摸不透
[78.270004] As far as I recall
[80.42] 在我的记忆里
[80.42] Just like a crossword puzzle that you leave unsolved
[87.85] 就像难倒别人的填字游戏
[87.85] You come to me in my dreams
[91.229996] 你来到我的梦里
[91.229996] And then so suddenly
[92.58] 却突然间
[92.58] So suddenly youre gone so far away from me
[99.259995] 突然间离我如此之远
[99.259995] Im looking at the broken pieces
[102.759995] 我审视着自己破碎的心
[102.759995] Looking at the broken pieces
[105.83] 审视着自己破碎的心
[105.83] Trying to make some sense of all this
[109.009995] 试图搞清楚这一切
[109.009995] Trying to make some sense of all this
[112.09] 试图搞清楚这一切
[112.09] The trails are running cold
[115.45] 天转寒 路变冷
[115.45] I will never know
[118.520004] 我永远看不清局势
[118.520004] The time has come to let you go
[121.62] 竟已到了让你离开的时候
[121.62] Im looking at the broken pieces
[125.08] 我审视着自己破碎的心
[125.08] Looking at the broken pieces
[128.22] 审视着自己破碎的心
[128.22] Trying to make some sense of all this
[131.44] 试图搞清楚这一切
[131.44] Trying to make some sense of all this
[134.56] 试图搞清楚这一切
[134.56] The trails are running cold
[137.86] 天转寒 路变冷
[137.86] I will never know
[140.82] 我永远看不清局势
[140.82] The time has come to let you go
[145.082] 竟已到了让你离开的时候
[7.12]
[7.12] Written by:Dino Acconci/Giulio Acconci/David Jon Simpson/Dennis Law
[14.24]
[14.24] I know its been a while since Ive spoken to you
[19.46] 我知道已经有一段时间没跟你说过话了
[19.46] Im still getting over how you left so soon
[27.16] 我还没从你突然离开的打击中恢复过来
[27.16] Its my inner child
[30.34] 我内心的小孩
[30.34] Hes still crying for you
[32.08] 仍为你哭哭啼啼
[32.08] He knows not what to say or what to do
[38.6] 他茫然不知所措
[38.6] Im looking at the broken pieces
[42.4] 我审视着自己破碎的心
[42.4] Looking at the broken pieces
[45.0] 审视着自己破碎的心
[45.0] Trying to make some sense of all this
[48.33] 试图搞清楚这一切
[48.33] Trying to make some sense of all this
[51.36] 试图搞清楚这一切
[51.36] The trails are running cold
[54.61] 天转寒 路变冷
[54.61] I will never know
[57.69] 我永远看不清局势
[57.69] The time has come to let you go
[75.29] 竟已到了让你离开的时候
[75.29] Youre such a mystery
[78.270004] 你真令人捉摸不透
[78.270004] As far as I recall
[80.42] 在我的记忆里
[80.42] Just like a crossword puzzle that you leave unsolved
[87.85] 就像难倒别人的填字游戏
[87.85] You come to me in my dreams
[91.229996] 你来到我的梦里
[91.229996] And then so suddenly
[92.58] 却突然间
[92.58] So suddenly youre gone so far away from me
[99.259995] 突然间离我如此之远
[99.259995] Im looking at the broken pieces
[102.759995] 我审视着自己破碎的心
[102.759995] Looking at the broken pieces
[105.83] 审视着自己破碎的心
[105.83] Trying to make some sense of all this
[109.009995] 试图搞清楚这一切
[109.009995] Trying to make some sense of all this
[112.09] 试图搞清楚这一切
[112.09] The trails are running cold
[115.45] 天转寒 路变冷
[115.45] I will never know
[118.520004] 我永远看不清局势
[118.520004] The time has come to let you go
[121.62] 竟已到了让你离开的时候
[121.62] Im looking at the broken pieces
[125.08] 我审视着自己破碎的心
[125.08] Looking at the broken pieces
[128.22] 审视着自己破碎的心
[128.22] Trying to make some sense of all this
[131.44] 试图搞清楚这一切
[131.44] Trying to make some sense of all this
[134.56] 试图搞清楚这一切
[134.56] The trails are running cold
[137.86] 天转寒 路变冷
[137.86] I will never know
[140.82] 我永远看不清局势
[140.82] The time has come to let you go
[145.082] 竟已到了让你离开的时候

