Close To You
分享时间:2026-02-26 07:32:05
歌手:曹格
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Close To You歌词:
[0.0] Close To You - 曹格 (Gary Cao)
[3.83]
[3.83] 词:David Hal
[7.66]
[7.66] 曲:Bacharach Burt F
[11.49]
[11.49] Why do birds suddenly appear
[18.54] 为什么鸟儿忽然出现
[18.54] Every time you are near
[24.92] 每一次当你靠近的时候
[24.92] Just like me they long to be
[31.02] 就像我一样,它们一直盼望着
[31.02] Close to you
[35.48] 能够靠近你
[35.48] Why do stars fall down from the sky
[42.47] 为什么星星从天空掉落下来
[42.47] Every time you walk by
[48.9] 每一次当你走过的时候
[48.9] Just like me they long to be
[54.83] 就像我一样,它们一直盼望着
[54.83] Close to you
[60.84] 能够靠近你
[60.84] On the day that you were born
[63.84] 在你出生的那天
[63.84] The angels got together
[66.34] 天使聚集在一起
[66.34] And decided to create a dream come true
[72.35] 决定创造一个成真的美梦
[72.35] So they sprinkled moon dust in your hair of gold
[76.39] 所以他们喷洒月亮的尘埃,在你金色的头发上
[76.39] And starlight in your eyes of blue
[83.33] 散布星辰的光芒在你蓝色的眼睛里
[83.33] That is why all the girls in town
[90.43] 这就是为什么镇上所有的女孩们
[90.43] Follow you all around
[96.86] 都环绕着你
[96.86] Just like me they long to be
[102.86] 就像我一样,她们一直盼望着
[102.86] Close to you
[133.03] 能够靠近你
[133.03] On the day that you were born
[135.7] 在你出生的那天
[135.7] The angels got together
[138.4] 天使聚集在一起
[138.4] And decided to create a dream come true
[144.39] 决定创造一个成真的美梦
[144.39] So they sprinkled moon dust in your hair of gold
[148.45999] 所以他们喷洒月亮的尘埃,在你金色的头发上
[148.45999] And starlight in your eyes of blue
[155.67] 散布星辰的光芒在你蓝色的眼睛里
[155.67] That is why all the girls in town
[162.42] 这就是为什么镇上所有的女孩们
[162.42] Follow you all around
[168.9] 都环绕着你
[168.9] Just like me they long to be
[174.89] 就像我一样,她们一直盼望着
[174.89] Close to you
[179.41] 能够靠近你
[179.41] Just like me
[182.4] 就像我一样
[182.4] They long to be
[186.71] 她们一直盼望着
[186.71] Close
[200.83] 靠近你
[200.83] Wahhhhhhhhhhh close to you
[212.7] 靠近你
[212.7] Wahhhhhhhhhhh close to you
[224.42] 靠近你
[224.42] Hahhhhhhhhhhh close to you
[236.44] 靠近你
[236.44] Close to you
[241.044] 靠近你
[3.83]
[3.83] 词:David Hal
[7.66]
[7.66] 曲:Bacharach Burt F
[11.49]
[11.49] Why do birds suddenly appear
[18.54] 为什么鸟儿忽然出现
[18.54] Every time you are near
[24.92] 每一次当你靠近的时候
[24.92] Just like me they long to be
[31.02] 就像我一样,它们一直盼望着
[31.02] Close to you
[35.48] 能够靠近你
[35.48] Why do stars fall down from the sky
[42.47] 为什么星星从天空掉落下来
[42.47] Every time you walk by
[48.9] 每一次当你走过的时候
[48.9] Just like me they long to be
[54.83] 就像我一样,它们一直盼望着
[54.83] Close to you
[60.84] 能够靠近你
[60.84] On the day that you were born
[63.84] 在你出生的那天
[63.84] The angels got together
[66.34] 天使聚集在一起
[66.34] And decided to create a dream come true
[72.35] 决定创造一个成真的美梦
[72.35] So they sprinkled moon dust in your hair of gold
[76.39] 所以他们喷洒月亮的尘埃,在你金色的头发上
[76.39] And starlight in your eyes of blue
[83.33] 散布星辰的光芒在你蓝色的眼睛里
[83.33] That is why all the girls in town
[90.43] 这就是为什么镇上所有的女孩们
[90.43] Follow you all around
[96.86] 都环绕着你
[96.86] Just like me they long to be
[102.86] 就像我一样,她们一直盼望着
[102.86] Close to you
[133.03] 能够靠近你
[133.03] On the day that you were born
[135.7] 在你出生的那天
[135.7] The angels got together
[138.4] 天使聚集在一起
[138.4] And decided to create a dream come true
[144.39] 决定创造一个成真的美梦
[144.39] So they sprinkled moon dust in your hair of gold
[148.45999] 所以他们喷洒月亮的尘埃,在你金色的头发上
[148.45999] And starlight in your eyes of blue
[155.67] 散布星辰的光芒在你蓝色的眼睛里
[155.67] That is why all the girls in town
[162.42] 这就是为什么镇上所有的女孩们
[162.42] Follow you all around
[168.9] 都环绕着你
[168.9] Just like me they long to be
[174.89] 就像我一样,她们一直盼望着
[174.89] Close to you
[179.41] 能够靠近你
[179.41] Just like me
[182.4] 就像我一样
[182.4] They long to be
[186.71] 她们一直盼望着
[186.71] Close
[200.83] 靠近你
[200.83] Wahhhhhhhhhhh close to you
[212.7] 靠近你
[212.7] Wahhhhhhhhhhh close to you
[224.42] 靠近你
[224.42] Hahhhhhhhhhhh close to you
[236.44] 靠近你
[236.44] Close to you
[241.044] 靠近你

