Numb (Live)
分享时间:2026-02-04 17:49:31
歌手:Linkin Park
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Numb (Live)歌词:
[0.0] Numb (Live) - Linkin Park (林肯公园)
[9.61]
[9.61] Written by:Linkin Park
[19.23]
[19.23] Im tired of being what you want me to be
[23.03] 我已经厌倦了你期望我变成的那个样子
[23.03] Feeling so faithless lost under the surface
[27.92] 苍白的伪装下,是信仰沦失的灵魂
[27.92] Dont know what youre expecting of me
[31.53] 不知道你对我有何期待
[31.53] Put under the pressure of walking in your shoes
[36.67] 沉重的压抑之下,依照你的轨迹亦步亦趋
[36.67] Caught in the undertow
[38.05] 在思想激流中挣扎
[38.05] Just caught in the undertow
[39.7] 在思想激流中挣扎
[39.7] Every step that I take is another mistake to you
[45.44] 我所做的每件事,对于你而言,都是一种错误
[45.44] Caught in the undertow
[46.76] 在思想激流中挣扎
[46.76] Just caught in the undertow
[49.21] 在思想激流中挣扎
[49.21] Ive become so numb I cant feel you there
[54.38] 我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
[54.38] Become so tired so much more aware
[58.54] 我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
[58.54] Im becoming this all I want to do
[62.72] 我逐渐变成这个样子,所有想做的
[62.72] Is be more like me and be less like you
[67.05] 重新蜕变回自己,挣脱你的羁绊束缚
[67.05] Cant you see that youre smothering me
[70.99] 你有没有注意到你正在使我窒息
[70.99] Holding too tightly afraid to lose control
[75.67] 抓得如此之紧,只恐期望在瞬间落空
[75.67] Cause everything that you thought I would be
[79.51] 因为你此前对我的所有期待的幻想
[79.51] Has fallen apart right in front of you
[84.69] 都土崩瓦解在你的面前
[84.69] Caught in the undertow
[86.03] 在思想激流中挣扎
[86.03] Just caught in the undertow
[87.88] 在思想激流中挣扎
[87.88] Every step that I take is another mistake to you
[93.39] 我所做的每件事,对于你而言,都是一种错误
[93.39] Caught in the undertow
[94.72] 在思想激流中挣扎
[94.72] Just caught in the undertow
[96.42] 在思想激流中挣扎
[96.42] And every second I waste is more than I can take
[101.64] 并且我曾拥有的那些珍贵岁月,竟然生生荒废于虚无之中
[101.64] Ive become so numb I cant feel you there
[106.630005] 我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
[106.630005] Become so tired so much more aware
[110.72] 我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
[110.72] Im becoming this all I want to do
[115.020004] 我逐渐变成这个样子,所有想做的
[115.020004] Is be more like me and be less like you
[120.57] 重新蜕变回自己,挣脱你的羁绊束缚
[120.57] And I know I may end up failing too
[129.28] 我终将如流星坠落于黑暗寂灭的深渊
[129.28] But I know you were just like me
[133.47] 但是我也知道你我终究是殊途同归
[133.47] With someone disappointed in you
[138.62] 因为你也经受着让他人深深失望的折磨和痛楚
[138.62] Ive become so numb I cant feel you there
[143.84] 我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
[143.84] Become so tired so much more aware
[147.91] 我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
[147.91] Im becoming this all I want to do
[152.12] 我逐渐变成这个样子,所有想做的
[152.12] Is be more like me and be less like you
[156.98] 重新蜕变回自己,挣脱你的羁绊束缚
[156.98] Become so numb
[161.04001] 我心如冰封般僵冷
[161.04001] Im tired of being what you want me to be
[164.88] 我已经厌倦了你期望我变成的那个样子
[164.88] Ive become so numb
[169.31] 我心如冰封般僵冷
[169.31] Im tired of being what you want me to be
[174.031] 我已经厌倦了你期望我变成的那个样子
[9.61]
[9.61] Written by:Linkin Park
[19.23]
[19.23] Im tired of being what you want me to be
[23.03] 我已经厌倦了你期望我变成的那个样子
[23.03] Feeling so faithless lost under the surface
[27.92] 苍白的伪装下,是信仰沦失的灵魂
[27.92] Dont know what youre expecting of me
[31.53] 不知道你对我有何期待
[31.53] Put under the pressure of walking in your shoes
[36.67] 沉重的压抑之下,依照你的轨迹亦步亦趋
[36.67] Caught in the undertow
[38.05] 在思想激流中挣扎
[38.05] Just caught in the undertow
[39.7] 在思想激流中挣扎
[39.7] Every step that I take is another mistake to you
[45.44] 我所做的每件事,对于你而言,都是一种错误
[45.44] Caught in the undertow
[46.76] 在思想激流中挣扎
[46.76] Just caught in the undertow
[49.21] 在思想激流中挣扎
[49.21] Ive become so numb I cant feel you there
[54.38] 我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
[54.38] Become so tired so much more aware
[58.54] 我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
[58.54] Im becoming this all I want to do
[62.72] 我逐渐变成这个样子,所有想做的
[62.72] Is be more like me and be less like you
[67.05] 重新蜕变回自己,挣脱你的羁绊束缚
[67.05] Cant you see that youre smothering me
[70.99] 你有没有注意到你正在使我窒息
[70.99] Holding too tightly afraid to lose control
[75.67] 抓得如此之紧,只恐期望在瞬间落空
[75.67] Cause everything that you thought I would be
[79.51] 因为你此前对我的所有期待的幻想
[79.51] Has fallen apart right in front of you
[84.69] 都土崩瓦解在你的面前
[84.69] Caught in the undertow
[86.03] 在思想激流中挣扎
[86.03] Just caught in the undertow
[87.88] 在思想激流中挣扎
[87.88] Every step that I take is another mistake to you
[93.39] 我所做的每件事,对于你而言,都是一种错误
[93.39] Caught in the undertow
[94.72] 在思想激流中挣扎
[94.72] Just caught in the undertow
[96.42] 在思想激流中挣扎
[96.42] And every second I waste is more than I can take
[101.64] 并且我曾拥有的那些珍贵岁月,竟然生生荒废于虚无之中
[101.64] Ive become so numb I cant feel you there
[106.630005] 我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
[106.630005] Become so tired so much more aware
[110.72] 我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
[110.72] Im becoming this all I want to do
[115.020004] 我逐渐变成这个样子,所有想做的
[115.020004] Is be more like me and be less like you
[120.57] 重新蜕变回自己,挣脱你的羁绊束缚
[120.57] And I know I may end up failing too
[129.28] 我终将如流星坠落于黑暗寂灭的深渊
[129.28] But I know you were just like me
[133.47] 但是我也知道你我终究是殊途同归
[133.47] With someone disappointed in you
[138.62] 因为你也经受着让他人深深失望的折磨和痛楚
[138.62] Ive become so numb I cant feel you there
[143.84] 我心如冰封般僵冷,对你的摆布已漠然无觉
[143.84] Become so tired so much more aware
[147.91] 我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
[147.91] Im becoming this all I want to do
[152.12] 我逐渐变成这个样子,所有想做的
[152.12] Is be more like me and be less like you
[156.98] 重新蜕变回自己,挣脱你的羁绊束缚
[156.98] Become so numb
[161.04001] 我心如冰封般僵冷
[161.04001] Im tired of being what you want me to be
[164.88] 我已经厌倦了你期望我变成的那个样子
[164.88] Ive become so numb
[169.31] 我心如冰封般僵冷
[169.31] Im tired of being what you want me to be
[174.031] 我已经厌倦了你期望我变成的那个样子

