Clean (Karaoke Version)
分享时间:2026-01-15 16:49:36
歌手:Taylor Swift
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Clean (Karaoke Version)歌词:
[0.0] Clean (Karaoke Version) - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)
[6.74]
[6.74] 词:Imogen Heap/Taylor Swift
[13.49]
[13.49] 曲:Taylor Swift
[20.24]
[20.24] The drought was the very worst
[29.05] 干旱的天气真糟糕
[29.05] When the flowers that wed grown
[32.47] 我们曾一起种的花
[32.47] Together died of thirst
[38.35] 因干枯而凋零
[38.35] It was months and months of back and forth
[47.18] 这场长达数月的拉锯战
[47.18] Youre still all over me like a wine-stained dress
[52.27] 你仍让我没辙 如同沾满红酒渍的连衣裙
[52.27] I cant wear anymore
[55.41] 再也无法穿
[55.41] Hung my head as I lost the war
[58.96] 我已败北
[58.96] And the sky turned black like a perfect storm
[64.38] 脑海中的天空被黑暗入侵 像无懈可击的风暴
[64.38] The rain came pouring down when I was drowning
[71.21] 倾盆的大雨使我沉溺
[71.21] Thats when I could finally breathe
[74.64] 我终于能畅快地呼吸
[74.64] And by morning gone was any trace of you
[80.4] 待到清晨时分 你的痕迹已无处可寻
[80.4] I think I am finally clean
[89.08] 我终于清静了
[89.08] There was nothing left to do
[98.22] 一切已无法补救
[98.22] When the butterflies turned to dust
[101.86] 蝴蝶化作灰烬
[101.86] That covered my whole room
[107.43] 飘满整个房间
[107.43] So I punched a hole in the roof
[116.69] 我索性打开天窗
[116.69] Let the flood carry away all my pictures of you
[123.92] 好让洪水冲走我脑海中有关你的所有画面
[123.92] The water filled my lungs
[127.16] 雨水渗进我的肺
[127.16] I screamed so loud but no one heard a thing
[133.54] 我大声尖叫着 却无人回应
[133.54] The rain came pouring down when I was drowning
[140.43] 倾盆的大雨使我沉溺
[140.43] Thats when I could finally breathe
[143.85] 我终于能畅快地呼吸
[143.85] And by morning gone was any trace of you
[149.55] 待到清晨时分 你的痕迹已无处可寻
[149.55] I think I am finally clean
[154.38] 我终于清静了
[154.38] I think I am finally clean
[163.17] 我终于清静了
[163.17] Said I think I am finally clean
[170.52] 我终于彻底放下了
[170.52] 10 months sober I must admit
[175.18] 冷静了十个月后 我无法否认
[175.18] Just because youre clean
[177.11] 只因你说你情根已清
[177.11] Dont mean you dont miss it
[179.79001] 并不意味着你不再怀念
[179.79001] 10 months older I wont give in
[184.44] 十个月的成长 我不会让步
[184.44] Now that Im clean Im never gonna risk it
[190.88] 既然我已放下 我就再也不冒险了
[190.88] The drought was the very worst
[199.78] 干旱的天气真糟糕
[199.78] When the flowers that wed
[202.68] 我们曾一起种的花
[202.68] Grown together died of thirst
[209.61] 因干枯而凋零
[209.61] The rain came pouring down when I was drowning
[216.47] 倾盆的大雨使我沉溺
[216.47] Thats when I could finally breathe
[220.02] 我终于能畅快地呼吸
[220.02] And by morning gone was any trace of you
[225.70999] 待到清晨时分 你的痕迹已无处可寻
[225.70999] I think I am finally clean
[228.24] 我终于清静了
[228.24] The rain came pouring down when I was drowning
[234.95999] 倾盆的大雨使我沉溺
[234.95999] Thats when I could finally breathe
[238.27] 我终于能畅快地呼吸
[238.27] And by morning gone was any trace of you
[244.26] 待到清晨时分 你的痕迹已无处可寻
[244.26] I think I am finally clean
[250.15] 我终于清静了
[250.15] Finally clean
[254.34] 我终于不再留恋了
[254.34] Think Im finally clean
[263.6] 我终于彻底放下了
[263.6] Think Im finally clean
[268.06] 我终于清静了
[6.74]
[6.74] 词:Imogen Heap/Taylor Swift
[13.49]
[13.49] 曲:Taylor Swift
[20.24]
[20.24] The drought was the very worst
[29.05] 干旱的天气真糟糕
[29.05] When the flowers that wed grown
[32.47] 我们曾一起种的花
[32.47] Together died of thirst
[38.35] 因干枯而凋零
[38.35] It was months and months of back and forth
[47.18] 这场长达数月的拉锯战
[47.18] Youre still all over me like a wine-stained dress
[52.27] 你仍让我没辙 如同沾满红酒渍的连衣裙
[52.27] I cant wear anymore
[55.41] 再也无法穿
[55.41] Hung my head as I lost the war
[58.96] 我已败北
[58.96] And the sky turned black like a perfect storm
[64.38] 脑海中的天空被黑暗入侵 像无懈可击的风暴
[64.38] The rain came pouring down when I was drowning
[71.21] 倾盆的大雨使我沉溺
[71.21] Thats when I could finally breathe
[74.64] 我终于能畅快地呼吸
[74.64] And by morning gone was any trace of you
[80.4] 待到清晨时分 你的痕迹已无处可寻
[80.4] I think I am finally clean
[89.08] 我终于清静了
[89.08] There was nothing left to do
[98.22] 一切已无法补救
[98.22] When the butterflies turned to dust
[101.86] 蝴蝶化作灰烬
[101.86] That covered my whole room
[107.43] 飘满整个房间
[107.43] So I punched a hole in the roof
[116.69] 我索性打开天窗
[116.69] Let the flood carry away all my pictures of you
[123.92] 好让洪水冲走我脑海中有关你的所有画面
[123.92] The water filled my lungs
[127.16] 雨水渗进我的肺
[127.16] I screamed so loud but no one heard a thing
[133.54] 我大声尖叫着 却无人回应
[133.54] The rain came pouring down when I was drowning
[140.43] 倾盆的大雨使我沉溺
[140.43] Thats when I could finally breathe
[143.85] 我终于能畅快地呼吸
[143.85] And by morning gone was any trace of you
[149.55] 待到清晨时分 你的痕迹已无处可寻
[149.55] I think I am finally clean
[154.38] 我终于清静了
[154.38] I think I am finally clean
[163.17] 我终于清静了
[163.17] Said I think I am finally clean
[170.52] 我终于彻底放下了
[170.52] 10 months sober I must admit
[175.18] 冷静了十个月后 我无法否认
[175.18] Just because youre clean
[177.11] 只因你说你情根已清
[177.11] Dont mean you dont miss it
[179.79001] 并不意味着你不再怀念
[179.79001] 10 months older I wont give in
[184.44] 十个月的成长 我不会让步
[184.44] Now that Im clean Im never gonna risk it
[190.88] 既然我已放下 我就再也不冒险了
[190.88] The drought was the very worst
[199.78] 干旱的天气真糟糕
[199.78] When the flowers that wed
[202.68] 我们曾一起种的花
[202.68] Grown together died of thirst
[209.61] 因干枯而凋零
[209.61] The rain came pouring down when I was drowning
[216.47] 倾盆的大雨使我沉溺
[216.47] Thats when I could finally breathe
[220.02] 我终于能畅快地呼吸
[220.02] And by morning gone was any trace of you
[225.70999] 待到清晨时分 你的痕迹已无处可寻
[225.70999] I think I am finally clean
[228.24] 我终于清静了
[228.24] The rain came pouring down when I was drowning
[234.95999] 倾盆的大雨使我沉溺
[234.95999] Thats when I could finally breathe
[238.27] 我终于能畅快地呼吸
[238.27] And by morning gone was any trace of you
[244.26] 待到清晨时分 你的痕迹已无处可寻
[244.26] I think I am finally clean
[250.15] 我终于清静了
[250.15] Finally clean
[254.34] 我终于不再留恋了
[254.34] Think Im finally clean
[263.6] 我终于彻底放下了
[263.6] Think Im finally clean
[268.06] 我终于清静了

