Love Song
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
Love Song歌词:
[00:00.00]Love Song - 滨崎步 (浜崎あゆみ)
[00:06.00]
[00:06.00]词:浜崎あゆみ
[00:12.00]
[00:12.00]曲:小室哲哉
[00:19.00]
[00:19.00]愛のない 人生なんて
[00:23.00]没有爱的 人生
[00:23.00]そんなの 生きる自信ない
[00:27.00]我没有自信活下去
[00:27.00]夢のない 人生なんて
[00:31.00]没有梦的 人生
[00:31.00]そんなの 想像したくない
[00:36.00]我不愿 想像
[00:36.00]歌のない 人生なんて
[00:40.00]没有歌的 人生
[00:40.00]そんなの 見当もつかない
[00:45.00]我无法 估量
[00:45.00]ゆずれない 想いがなけりゃ
[00:48.00]如果没有 坚定的信念
[00:48.00]つまんない 意味がない
[00:51.00]未免太无聊 没有意义
[00:51.00]そんなんじゃない
[00:52.00]不是这样吗?
[00:52.00]守りたいものがありますか?
[00:57.00]有想要守护的对象吗?
[00:57.00]守り抜けるか不安ですか?
[01:01.00]是否害怕无法守护到底
[01:01.00]傷ついてボロボロの
[01:06.00]正因为遍体鳞伤
[01:06.00]あなただから 強さ知ってる
[01:10.00]这样的你 一定学会坚强
[01:10.00]大事な人がいますか?
[01:15.00]有想要珍惜的对象吗?
[01:15.00]その人を大事に出来てますか?
[01:19.00]是否能好好的珍惜对方?
[01:19.00]失ってしまう前に
[01:23.00]在失去之前
[01:23.00]優しくぎゅっと抱きしめて
[01:49.00]请温柔地紧紧拥抱
[01:49.00]どうやら そう簡単には
[01:53.00]看来 事情的发展
[01:53.00]ことは運ばないらしい
[01:58.00]似乎无法随心所欲
[01:58.00]それでも ゆずれない想い
[02:01.00]即使如此 如果没有坚定的信念
[02:01.00]がなけりゃ つまんない 意味ない
[02:24.00]未免太无趣 没有意义
[02:24.00]そんなに 何もかも全部
[02:28.00]从不认为一切能够
[02:28.00]うまくいくなんて思ってない
[02:33.00]完全的称心如意
[02:33.00]それでも ゆずれない想い
[02:36.00]即使如此 如果没有坚定的信念
[02:36.00]がなけりゃ つまんない 意味ない
[02:41.00]未免太无趣 没有意义
[02:41.00]いっその事諦めて
[02:46.00]干脆放弃
[02:46.00]楽になってしまおうか
[02:50.00]让自己轻松点
[02:50.00]正直そう思ってしまう
[02:54.00]老实说
[02:54.00]そんな日もきっとあるんだろう
[02:58.00]一定也会这样想过
[02:58.00]失ったものはありますか?
[03:03.00]曾失去过什么东西吗?
[03:03.00]それは置いてきたものですか?
[03:07.00]那是否也被你置之脑后?
[03:07.00]後悔をしていますか?
[03:11.00]感到后悔吗?
[03:11.00]取りに戻る事が出来たらと?
[03:16.00]是否想过若能重新来过该有多好?
[03:16.00]欲しいものはありますか?
[03:20.00]渴望着什么吗?
[03:20.00]それは手の届くものですか?
[03:24.00]那是否能靠自己获得?
[03:24.00]素直になれていますか?
[03:29.00]能够坦率面对吗?
[03:29.00]何故涙は止まらない?
[03:35.00]为什么眼泪停不下来?
[03:35.00]愛のない 人生なんて
[03:39.00]没有爱的 人生
[03:39.00]そんなの 生きる自信ない
[03:43.00]我没有自信活下去
[03:43.00]夢のない 人生なんて
[03:47.00]没有梦的 人生
[03:47.00]そんなの 想像したくない
[03:52.00]我不愿 想像
[03:52.00]歌のない 人生なんて
[03:56.00]没有歌的 人生
[03:56.00]そんなの 見当もつかない
[04:01.00]我无法 估量
[04:01.00]ゆずれない 想いがなけりゃ
[04:04.00]如果没有 坚定的信念
[04:04.00]つまんない 意味がない
[04:07.00]未免太无聊 没有意义
[04:07.00]そうじゃない?
[04:12.00]不是这样吗?
[00:06.00]
[00:06.00]词:浜崎あゆみ
[00:12.00]
[00:12.00]曲:小室哲哉
[00:19.00]
[00:19.00]愛のない 人生なんて
[00:23.00]没有爱的 人生
[00:23.00]そんなの 生きる自信ない
[00:27.00]我没有自信活下去
[00:27.00]夢のない 人生なんて
[00:31.00]没有梦的 人生
[00:31.00]そんなの 想像したくない
[00:36.00]我不愿 想像
[00:36.00]歌のない 人生なんて
[00:40.00]没有歌的 人生
[00:40.00]そんなの 見当もつかない
[00:45.00]我无法 估量
[00:45.00]ゆずれない 想いがなけりゃ
[00:48.00]如果没有 坚定的信念
[00:48.00]つまんない 意味がない
[00:51.00]未免太无聊 没有意义
[00:51.00]そんなんじゃない
[00:52.00]不是这样吗?
[00:52.00]守りたいものがありますか?
[00:57.00]有想要守护的对象吗?
[00:57.00]守り抜けるか不安ですか?
[01:01.00]是否害怕无法守护到底
[01:01.00]傷ついてボロボロの
[01:06.00]正因为遍体鳞伤
[01:06.00]あなただから 強さ知ってる
[01:10.00]这样的你 一定学会坚强
[01:10.00]大事な人がいますか?
[01:15.00]有想要珍惜的对象吗?
[01:15.00]その人を大事に出来てますか?
[01:19.00]是否能好好的珍惜对方?
[01:19.00]失ってしまう前に
[01:23.00]在失去之前
[01:23.00]優しくぎゅっと抱きしめて
[01:49.00]请温柔地紧紧拥抱
[01:49.00]どうやら そう簡単には
[01:53.00]看来 事情的发展
[01:53.00]ことは運ばないらしい
[01:58.00]似乎无法随心所欲
[01:58.00]それでも ゆずれない想い
[02:01.00]即使如此 如果没有坚定的信念
[02:01.00]がなけりゃ つまんない 意味ない
[02:24.00]未免太无趣 没有意义
[02:24.00]そんなに 何もかも全部
[02:28.00]从不认为一切能够
[02:28.00]うまくいくなんて思ってない
[02:33.00]完全的称心如意
[02:33.00]それでも ゆずれない想い
[02:36.00]即使如此 如果没有坚定的信念
[02:36.00]がなけりゃ つまんない 意味ない
[02:41.00]未免太无趣 没有意义
[02:41.00]いっその事諦めて
[02:46.00]干脆放弃
[02:46.00]楽になってしまおうか
[02:50.00]让自己轻松点
[02:50.00]正直そう思ってしまう
[02:54.00]老实说
[02:54.00]そんな日もきっとあるんだろう
[02:58.00]一定也会这样想过
[02:58.00]失ったものはありますか?
[03:03.00]曾失去过什么东西吗?
[03:03.00]それは置いてきたものですか?
[03:07.00]那是否也被你置之脑后?
[03:07.00]後悔をしていますか?
[03:11.00]感到后悔吗?
[03:11.00]取りに戻る事が出来たらと?
[03:16.00]是否想过若能重新来过该有多好?
[03:16.00]欲しいものはありますか?
[03:20.00]渴望着什么吗?
[03:20.00]それは手の届くものですか?
[03:24.00]那是否能靠自己获得?
[03:24.00]素直になれていますか?
[03:29.00]能够坦率面对吗?
[03:29.00]何故涙は止まらない?
[03:35.00]为什么眼泪停不下来?
[03:35.00]愛のない 人生なんて
[03:39.00]没有爱的 人生
[03:39.00]そんなの 生きる自信ない
[03:43.00]我没有自信活下去
[03:43.00]夢のない 人生なんて
[03:47.00]没有梦的 人生
[03:47.00]そんなの 想像したくない
[03:52.00]我不愿 想像
[03:52.00]歌のない 人生なんて
[03:56.00]没有歌的 人生
[03:56.00]そんなの 見当もつかない
[04:01.00]我无法 估量
[04:01.00]ゆずれない 想いがなけりゃ
[04:04.00]如果没有 坚定的信念
[04:04.00]つまんない 意味がない
[04:07.00]未免太无聊 没有意义
[04:07.00]そうじゃない?
[04:12.00]不是这样吗?