Q
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
Q歌词:
[00:00.00]Q - majiko (まじ娘)
[00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.00]词:majiko
[00:01.00]
[00:01.00]曲:majiko
[00:01.00]
[00:01.00]编曲:majiko
[00:01.00]
[00:01.00]光の速さよりも
[00:05.00]那个远超光速
[00:05.00]速いものがあるんだ
[00:07.00]比它还要更快的存在
[00:07.00]君はなんだと思う?
[00:22.00]你觉得会是什么呢?
[00:22.00]描いてた未来予想は
[00:25.00]心中对于未来的预想
[00:25.00]当たらずも遠からず
[00:27.00]虽未全中却也相差无几
[00:27.00]きっとなんか待ってるって
[00:30.00]冥冥之中定会有什么在等待我
[00:30.00]思わずにいられない
[00:32.00]忍不住会有如此期待
[00:32.00]昨日の僕とハイタッチした
[00:35.00]已与昨天的那个自己击掌约定
[00:35.00]あとは任せろって
[00:37.00]接下来就交给我吧
[00:37.00]上の線を僕が足そう
[00:40.00]让我在那之上添一条线
[00:40.00]それが”正しい”
[00:42.00]那定是“正确无误”
[00:42.00]想像できるものは
[00:43.00]凡是可以想象的事物
[00:43.00]夢で終わることはない
[00:45.00]就绝对不会作为梦想止步
[00:45.00]Try and error try and error
[00:47.00]将反反复复历经一次又一次试错
[00:47.00]最小の1歩から
[00:49.00]从最小的1步开始
[00:49.00]最大の1歩を導き出した
[00:51.00]推导出了最为巨大的跨越
[00:51.00]余さず未来
[00:55.00]不让未来有所遗漏
[00:55.00]次はどこへ行こうか?
[00:57.00]之后又要去往何处呢?
[00:57.00]不可能なんて蹴っ飛ばして
[01:00.00]将所谓的不可能一脚踢开吧
[01:00.00]知りたいんだ 海の底 宇宙の果て
[01:03.00]我渴望探索 海底世界 宇宙的尽头
[01:03.00]君がいる場所
[01:05.00]与有你在的地方
[01:05.00]今もどこか遠くで
[01:08.00]此刻仍在某个遥远之处
[01:08.00]ここにいるよとCQCQ
[01:10.00]发出无线电波告知自身所在
[01:10.00]言いたいんだ 僕はここ
[01:12.00]希望可以让你知道 我在这里
[01:12.00]調子はどうだい?
[01:15.00]你最近一切都如何?
[01:15.00]とりあえずハロー
[01:26.00]总之先道一声Hello
[01:26.00]神さまのことだから
[01:29.00]神明大人啊
[01:29.00]ちゃんとわかるようなヒント
[01:32.00]一定将我们可以理解的线索
[01:32.00]そっと残しているんだ
[01:36.00]悄悄地留在了某处
[01:36.00]僕らが書き遺す愛と夢の答えも
[01:39.00]由我们书写的爱与梦想的答案
[01:39.00]Write and erase write and erase
[01:41.00]在纠结之中反反复复地写了又删
[01:41.00]何千年か経って見つける
[01:43.00]不知历经数千年的岁月后
[01:43.00]誰かの瞳を輝かすのかな
[01:48.00]能否让发现者眼前一亮呢
[01:48.00]光る月のド真ん中
[01:51.00]躺在皓月的正中央
[01:51.00]寝そべり地球光浴
[01:53.00]沐浴着地球的光芒
[01:53.00]やりたいんだ 大好きなあの曲を
[01:56.00]多希望能够与你一起放声歌唱着
[01:56.00]君と歌いながら
[01:58.00]那首最爱的歌曲
[01:58.00]今もどこかの惑星じゃ
[02:01.00]此刻在某颗行星之上
[02:01.00]10万度オーシャンフロント
[02:03.00]仍旧翻涌着灼热的烈焰之海
[02:03.00]見せたいんだ 僕が住む星の綺麗な
[02:08.00]可我仍想让你看看我所居住的星球所呈现的
[02:08.00]澄み渡る青
[02:28.00]那美丽澄澈的蔚蓝之色
[02:28.00]目と鼻の先の世界で
[02:31.00]在近在咫尺的世界中
[02:31.00]未知へと続くロードマップ
[02:34.00]描绘通往未知世界的路线图
[02:34.00]出来る頃に僕らはもう
[02:35.00]待其完成的那一刻
[02:35.00]いないかもしれないだろうけど
[02:39.00]或许我们早就已经不复存在了吧
[02:39.00]今日もどこか遠くへ
[02:41.00]今天依然朝着某个遥远之处
[02:41.00]ここにいるよとCQCQ
[02:43.00]发出无线电波告知自身所在
[02:43.00]繋ぎたいんだ 100% × 未来
[02:50.00]百分之百渴望就此连接 × 未来
[02:50.00]次はどこへ行こうか?
[02:52.00]之后又要去往何处呢?
[02:52.00]不可能なんて蹴っ飛ばして
[02:55.00]将所谓的不可能一脚踢开吧
[02:55.00]知りたいんだ 海の底 宇宙の果て
[02:58.00]我渴望探索 海底世界 宇宙的尽头
[02:58.00]君がいる場所
[03:00.00]与有你在的地方
[03:00.00]今もどこか遠くで
[03:02.00]此刻仍在某个遥远之处
[03:02.00]ここにいるよとCQCQ
[03:05.00]发出无线电波告知自身所在
[03:05.00]話したいんだ 僕のこと
[03:07.00]我想要与你聊一聊 我的故事
[03:07.00]君のこと 新しい謎めきに
[03:10.00]还有你的故事 与新发现的谜团
[03:10.00]「久しぶり また会えた」って笑いたい
[03:13.00]希望能笑着对你说“好久不见 又见面了”
[03:13.00]とりあえずハロー
[03:18.00]总之先道一声Hello
[00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.00]词:majiko
[00:01.00]
[00:01.00]曲:majiko
[00:01.00]
[00:01.00]编曲:majiko
[00:01.00]
[00:01.00]光の速さよりも
[00:05.00]那个远超光速
[00:05.00]速いものがあるんだ
[00:07.00]比它还要更快的存在
[00:07.00]君はなんだと思う?
[00:22.00]你觉得会是什么呢?
[00:22.00]描いてた未来予想は
[00:25.00]心中对于未来的预想
[00:25.00]当たらずも遠からず
[00:27.00]虽未全中却也相差无几
[00:27.00]きっとなんか待ってるって
[00:30.00]冥冥之中定会有什么在等待我
[00:30.00]思わずにいられない
[00:32.00]忍不住会有如此期待
[00:32.00]昨日の僕とハイタッチした
[00:35.00]已与昨天的那个自己击掌约定
[00:35.00]あとは任せろって
[00:37.00]接下来就交给我吧
[00:37.00]上の線を僕が足そう
[00:40.00]让我在那之上添一条线
[00:40.00]それが”正しい”
[00:42.00]那定是“正确无误”
[00:42.00]想像できるものは
[00:43.00]凡是可以想象的事物
[00:43.00]夢で終わることはない
[00:45.00]就绝对不会作为梦想止步
[00:45.00]Try and error try and error
[00:47.00]将反反复复历经一次又一次试错
[00:47.00]最小の1歩から
[00:49.00]从最小的1步开始
[00:49.00]最大の1歩を導き出した
[00:51.00]推导出了最为巨大的跨越
[00:51.00]余さず未来
[00:55.00]不让未来有所遗漏
[00:55.00]次はどこへ行こうか?
[00:57.00]之后又要去往何处呢?
[00:57.00]不可能なんて蹴っ飛ばして
[01:00.00]将所谓的不可能一脚踢开吧
[01:00.00]知りたいんだ 海の底 宇宙の果て
[01:03.00]我渴望探索 海底世界 宇宙的尽头
[01:03.00]君がいる場所
[01:05.00]与有你在的地方
[01:05.00]今もどこか遠くで
[01:08.00]此刻仍在某个遥远之处
[01:08.00]ここにいるよとCQCQ
[01:10.00]发出无线电波告知自身所在
[01:10.00]言いたいんだ 僕はここ
[01:12.00]希望可以让你知道 我在这里
[01:12.00]調子はどうだい?
[01:15.00]你最近一切都如何?
[01:15.00]とりあえずハロー
[01:26.00]总之先道一声Hello
[01:26.00]神さまのことだから
[01:29.00]神明大人啊
[01:29.00]ちゃんとわかるようなヒント
[01:32.00]一定将我们可以理解的线索
[01:32.00]そっと残しているんだ
[01:36.00]悄悄地留在了某处
[01:36.00]僕らが書き遺す愛と夢の答えも
[01:39.00]由我们书写的爱与梦想的答案
[01:39.00]Write and erase write and erase
[01:41.00]在纠结之中反反复复地写了又删
[01:41.00]何千年か経って見つける
[01:43.00]不知历经数千年的岁月后
[01:43.00]誰かの瞳を輝かすのかな
[01:48.00]能否让发现者眼前一亮呢
[01:48.00]光る月のド真ん中
[01:51.00]躺在皓月的正中央
[01:51.00]寝そべり地球光浴
[01:53.00]沐浴着地球的光芒
[01:53.00]やりたいんだ 大好きなあの曲を
[01:56.00]多希望能够与你一起放声歌唱着
[01:56.00]君と歌いながら
[01:58.00]那首最爱的歌曲
[01:58.00]今もどこかの惑星じゃ
[02:01.00]此刻在某颗行星之上
[02:01.00]10万度オーシャンフロント
[02:03.00]仍旧翻涌着灼热的烈焰之海
[02:03.00]見せたいんだ 僕が住む星の綺麗な
[02:08.00]可我仍想让你看看我所居住的星球所呈现的
[02:08.00]澄み渡る青
[02:28.00]那美丽澄澈的蔚蓝之色
[02:28.00]目と鼻の先の世界で
[02:31.00]在近在咫尺的世界中
[02:31.00]未知へと続くロードマップ
[02:34.00]描绘通往未知世界的路线图
[02:34.00]出来る頃に僕らはもう
[02:35.00]待其完成的那一刻
[02:35.00]いないかもしれないだろうけど
[02:39.00]或许我们早就已经不复存在了吧
[02:39.00]今日もどこか遠くへ
[02:41.00]今天依然朝着某个遥远之处
[02:41.00]ここにいるよとCQCQ
[02:43.00]发出无线电波告知自身所在
[02:43.00]繋ぎたいんだ 100% × 未来
[02:50.00]百分之百渴望就此连接 × 未来
[02:50.00]次はどこへ行こうか?
[02:52.00]之后又要去往何处呢?
[02:52.00]不可能なんて蹴っ飛ばして
[02:55.00]将所谓的不可能一脚踢开吧
[02:55.00]知りたいんだ 海の底 宇宙の果て
[02:58.00]我渴望探索 海底世界 宇宙的尽头
[02:58.00]君がいる場所
[03:00.00]与有你在的地方
[03:00.00]今もどこか遠くで
[03:02.00]此刻仍在某个遥远之处
[03:02.00]ここにいるよとCQCQ
[03:05.00]发出无线电波告知自身所在
[03:05.00]話したいんだ 僕のこと
[03:07.00]我想要与你聊一聊 我的故事
[03:07.00]君のこと 新しい謎めきに
[03:10.00]还有你的故事 与新发现的谜团
[03:10.00]「久しぶり また会えた」って笑いたい
[03:13.00]希望能笑着对你说“好久不见 又见面了”
[03:13.00]とりあえずハロー
[03:18.00]总之先道一声Hello