Walk
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
Walk歌词:
[00:09.00]A million miles away
[00:14.00]一百万英里远的地方
[00:14.00]Your signal in the distance
[00:18.00]你的声音在那儿喊着
[00:18.00]To whom it may concern
[00:23.00]希望那能关心你的人听到
[00:23.00]I think I lost my way
[00:28.00]我想我又迷失了自己
[00:28.00]Getting good at starting over
[00:32.00]将要在好好的重新开始
[00:32.00]Every time that I return
[00:38.00]而每一次我回头的时候都如此
[00:38.00]Im learning to walk again
[00:43.00]我将再次学会坚强地走着
[00:43.00]I believe Ive waited long enough
[00:46.00]我已经等待得够久了
[00:46.00]Where do I begin
[00:50.00]我该从何开始?
[00:50.00]Im learning to talk again
[00:57.00]我再次学会开口表达
[00:57.00]Cant you see Ive waited long enough
[01:01.00]你能否看到我在那漫长的岁月里停留着?
[01:01.00]Where do I begin
[01:14.00]我该从何开始?
[01:14.00]Do you remember the day
[01:18.00]你还记得这些日子吗
[01:18.00]We built these paper mountains
[01:22.00]我们用碎纸筑起的高山
[01:22.00]And sat and watched them burn
[01:28.00]然而却在原地看着这一切被烧毁
[01:28.00]I think I found my place
[01:32.00]我想我找到了我的方向
[01:32.00]Cant you feel it growing stronger
[01:35.00]你能否感觉到这一切使我更强大?
[01:35.00]Little conquerors
[01:41.00]我再次征服了我自己
[01:41.00]Im learning to walk again
[01:46.00]我再次学会坚强地走着
[01:46.00]I believe Ive waited long enough
[01:49.00]我已经等待得够久了
[01:49.00]Where do I begin
[01:54.00]我该从何开始?
[01:54.00]Im learning to talk again
[01:59.00]我再次学会开口表达
[01:59.00]I believe Ive waited long enough
[02:03.00]我已经等待得够久了
[02:03.00]Where do I begin
[02:12.00]我该从何开始?
[02:12.00]For the very first time
[02:17.00]为了每一次新的开始
[02:17.00]Now
[02:19.00]现在
[02:19.00]Dont you pay no mind
[02:23.00]你不能不去在意这些了
[02:23.00]Set me free again
[02:27.00]给我一片自由的天地
[02:27.00]You keep alive a moment at a time
[02:30.00]只要你还活着的一刻
[02:30.00]But still inside a whisper to a liar
[02:34.00]但内心悄悄说这是谎言
[02:34.00]The sacrifice
[02:35.00]要奉献
[02:35.00]The knowing to survive
[02:37.00]就要懂得如何生存
[02:37.00]That first decline
[02:39.00]第一次
[02:39.00]Another state of mind
[02:41.00]找到另外一个心的地方
[02:41.00]Im on my knees Im praying for a sign
[02:44.00]我将跪在这地方,等待这一切的发生
[02:44.00]Forever whenever
[02:46.00]永远,无论何时
[02:46.00]I never wanna die
[02:48.00]我不想死去
[02:48.00]I never wanna die
[02:49.00]我不想死去
[02:49.00]Im on my knees
[02:53.00]我要跪在这地方坚守着
[02:53.00]I never wanna die
[02:55.00]我不想死去
[02:55.00]Im dancing on my grave
[02:56.00]我在我的坟上舞蹈
[02:56.00]Im running through the fire
[02:58.00]我要穿过这片火焰
[02:58.00]Forever whenever
[03:00.00]永远,无论何时
[03:00.00]I never wanna die
[03:01.00]我不想死去
[03:01.00]I never wanna leave
[03:03.00]我不想逃离
[03:03.00]Ill never say goodbye
[03:05.00]我绝不会说再见
[03:05.00]Forever whenever
[03:10.00]永远,无论何时
[03:10.00]Im learning to walk again
[03:15.00]我再次学会了前进
[03:15.00]I believe Ive waited long enough
[03:18.00]我已经等待得够久了
[03:18.00]Where do I begin
[03:24.00]我该从何开始?
[03:24.00]Im learning to talk again
[03:29.00]我再次学会开口表达
[03:29.00]Cant you see Ive waited long enough
[03:32.00]你能否看到我在那漫长的岁月里停留着?
[03:32.00]Where do I begin
[03:38.00]我该从何开始?
[03:38.00]Im learning to walk again
[03:42.00]我再次学会了前进
[03:42.00]I believe Ive waited long enough
[03:52.00]我已经等待得够久了
[03:52.00]Im learning to talk again
[03:56.00]我再次学会开口表达
[03:56.00]Cant you see Ive waited long enough
[04:01.00]你能否看到我在那漫长的岁月里停留着?
[00:14.00]一百万英里远的地方
[00:14.00]Your signal in the distance
[00:18.00]你的声音在那儿喊着
[00:18.00]To whom it may concern
[00:23.00]希望那能关心你的人听到
[00:23.00]I think I lost my way
[00:28.00]我想我又迷失了自己
[00:28.00]Getting good at starting over
[00:32.00]将要在好好的重新开始
[00:32.00]Every time that I return
[00:38.00]而每一次我回头的时候都如此
[00:38.00]Im learning to walk again
[00:43.00]我将再次学会坚强地走着
[00:43.00]I believe Ive waited long enough
[00:46.00]我已经等待得够久了
[00:46.00]Where do I begin
[00:50.00]我该从何开始?
[00:50.00]Im learning to talk again
[00:57.00]我再次学会开口表达
[00:57.00]Cant you see Ive waited long enough
[01:01.00]你能否看到我在那漫长的岁月里停留着?
[01:01.00]Where do I begin
[01:14.00]我该从何开始?
[01:14.00]Do you remember the day
[01:18.00]你还记得这些日子吗
[01:18.00]We built these paper mountains
[01:22.00]我们用碎纸筑起的高山
[01:22.00]And sat and watched them burn
[01:28.00]然而却在原地看着这一切被烧毁
[01:28.00]I think I found my place
[01:32.00]我想我找到了我的方向
[01:32.00]Cant you feel it growing stronger
[01:35.00]你能否感觉到这一切使我更强大?
[01:35.00]Little conquerors
[01:41.00]我再次征服了我自己
[01:41.00]Im learning to walk again
[01:46.00]我再次学会坚强地走着
[01:46.00]I believe Ive waited long enough
[01:49.00]我已经等待得够久了
[01:49.00]Where do I begin
[01:54.00]我该从何开始?
[01:54.00]Im learning to talk again
[01:59.00]我再次学会开口表达
[01:59.00]I believe Ive waited long enough
[02:03.00]我已经等待得够久了
[02:03.00]Where do I begin
[02:12.00]我该从何开始?
[02:12.00]For the very first time
[02:17.00]为了每一次新的开始
[02:17.00]Now
[02:19.00]现在
[02:19.00]Dont you pay no mind
[02:23.00]你不能不去在意这些了
[02:23.00]Set me free again
[02:27.00]给我一片自由的天地
[02:27.00]You keep alive a moment at a time
[02:30.00]只要你还活着的一刻
[02:30.00]But still inside a whisper to a liar
[02:34.00]但内心悄悄说这是谎言
[02:34.00]The sacrifice
[02:35.00]要奉献
[02:35.00]The knowing to survive
[02:37.00]就要懂得如何生存
[02:37.00]That first decline
[02:39.00]第一次
[02:39.00]Another state of mind
[02:41.00]找到另外一个心的地方
[02:41.00]Im on my knees Im praying for a sign
[02:44.00]我将跪在这地方,等待这一切的发生
[02:44.00]Forever whenever
[02:46.00]永远,无论何时
[02:46.00]I never wanna die
[02:48.00]我不想死去
[02:48.00]I never wanna die
[02:49.00]我不想死去
[02:49.00]Im on my knees
[02:53.00]我要跪在这地方坚守着
[02:53.00]I never wanna die
[02:55.00]我不想死去
[02:55.00]Im dancing on my grave
[02:56.00]我在我的坟上舞蹈
[02:56.00]Im running through the fire
[02:58.00]我要穿过这片火焰
[02:58.00]Forever whenever
[03:00.00]永远,无论何时
[03:00.00]I never wanna die
[03:01.00]我不想死去
[03:01.00]I never wanna leave
[03:03.00]我不想逃离
[03:03.00]Ill never say goodbye
[03:05.00]我绝不会说再见
[03:05.00]Forever whenever
[03:10.00]永远,无论何时
[03:10.00]Im learning to walk again
[03:15.00]我再次学会了前进
[03:15.00]I believe Ive waited long enough
[03:18.00]我已经等待得够久了
[03:18.00]Where do I begin
[03:24.00]我该从何开始?
[03:24.00]Im learning to talk again
[03:29.00]我再次学会开口表达
[03:29.00]Cant you see Ive waited long enough
[03:32.00]你能否看到我在那漫长的岁月里停留着?
[03:32.00]Where do I begin
[03:38.00]我该从何开始?
[03:38.00]Im learning to walk again
[03:42.00]我再次学会了前进
[03:42.00]I believe Ive waited long enough
[03:52.00]我已经等待得够久了
[03:52.00]Im learning to talk again
[03:56.00]我再次学会开口表达
[03:56.00]Cant you see Ive waited long enough
[04:01.00]你能否看到我在那漫长的岁月里停留着?